Δευτερονόμιο 28 : 49 [ LXXRP ]
28:49. επαξει V-FAI-3S κυριος G2962 N-NSM επι G1909 PREP σε G4771 P-AS εθνος G1484 N-ASN μακροθεν G3113 ADV απ G575 PREP εσχατου G2078 A-GSN της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF ωσει G5616 ADV ορμημα G3731 N-ASN αετου G105 N-GSM εθνος G1484 N-ASN ο G3739 R-ASN ουκ G3364 ADV ακουση G191 V-FMI-2S της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF αυτου G846 D-GSN
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ NET ]
28:49. The LORD will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ NLT ]
28:49. "The LORD will bring a distant nation against you from the end of the earth, and it will swoop down on you like a vulture. It is a nation whose language you do not understand,
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ ASV ]
28:49. Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ ESV ]
28:49. The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ KJV ]
28:49. The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ RSV ]
28:49. The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you do not understand,
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ RV ]
28:49. The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ YLT ]
28:49. `Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ ERVEN ]
28:49. "The Lord will bring a nation from far away to fight you. You will not understand their language. They will come quickly, like an eagle coming down from the sky.
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ WEB ]
28:49. Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
Δευτερονόμιο 28 : 49 [ KJVP ]
28:49. The LORD H3068 shall bring H5375 a nation H1471 against H5921 thee from far H4480 H7350 , from the end H4480 H7097 of the earth, H776 [as] [swift] as H834 the eagle H5404 flieth; H1675 a nation H1471 whose H834 tongue H3956 thou shalt not H3808 understand; H8085

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP