Δευτερονόμιο 26 : 3 [ LXXRP ]
26:3. και G2532 CONJ ελευση G2064 V-FMI-2S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ιερεα G2409 N-ASM ος G3739 R-NSM εαν G1437 CONJ η G1510 V-PAS-3S εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF ημεραις G2250 N-DPF εκειναις G1565 D-DPF και G2532 CONJ ερεις V-FAI-2S προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM αναγγελλω G312 V-PAI-1S σημερον G4594 ADV κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM μου G1473 P-GS οτι G3754 CONJ εισεληλυθα G1525 V-RAI-1S εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ην G3739 R-ASF ωμοσεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τοις G3588 T-DPM πατρασιν G3962 N-DPM ημων G1473 P-GP δουναι G1325 V-AAN ημιν G1473 P-DP
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ NET ]
26:3. You must go to the priest in office at that time and say to him, "I declare today to the LORD your God that I have come into the land that the LORD promised to our ancestors to give us."
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ NLT ]
26:3. Go to the priest in charge at that time and say to him, 'With this gift I acknowledge to the LORD your God that I have entered the land he swore to our ancestors he would give us.'
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ ASV ]
26:3. And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us.
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ ESV ]
26:3. And you shall go to the priest who is in office at that time and say to him, 'I declare today to the LORD your God that I have come into the land that the LORD swore to our fathers to give us.'
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ KJV ]
26:3. And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ RSV ]
26:3. And you shall go to the priest who is in office at that time, and say to him, `I declare this day to the LORD your God that I have come into the land which the LORD swore to our fathers to give us.'
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ RV ]
26:3. And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the land which the LORD sware unto our fathers for to give us.
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ YLT ]
26:3. `And thou hast come in unto the priest who is in those days, and hast said unto him, I have declared to-day to Jehovah thy God, that I have come in unto the land which Jehovah hath sworn to our fathers to give to us;
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ ERVEN ]
26:3. Go to the priest who is serving at that time. Tell him, 'The Lord promised our ancestors that he would give us some land. Today I come to announce to the Lord your God that I have come to that land.'
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ WEB ]
26:3. You shall come to the priest who shall be in those days, and tell him, I profess this day to Yahweh your God, that I am come to the land which Yahweh swore to our fathers to give us.
Δευτερονόμιο 26 : 3 [ KJVP ]
26:3. And thou shalt go H935 unto H413 the priest H3548 that H834 shall be H1961 in those H1992 days, H3117 and say H559 unto H413 him , I profess H5046 this day H3117 unto the LORD H3068 thy God, H430 that H3588 I am come H935 unto H413 the country H776 which H834 the LORD H3068 swore H7650 unto our fathers H1 for to give H5414 us.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP