Δευτερονόμιο 26 : 19 [ LXXRP ]
26:19. και G2532 CONJ ειναι G1510 V-PAN σε G4771 P-AS υπερανω G5231 ADV παντων G3956 A-GPN των G3588 T-GPN εθνων G1484 N-GPN ως G3739 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S σε G4771 P-AS ονομαστον A-ASM και G2532 CONJ καυχημα G2745 N-ASN και G2532 CONJ δοξαστον A-ASM ειναι G1510 V-PAN σε G4771 P-AS λαον G2992 N-ASM αγιον G40 A-ASM κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM σου G4771 P-GS καθως G2531 ADV ελαλησεν G2980 V-AAI-3S
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ NET ]
26:19. Then he will elevate you above all the nations he has made and you will receive praise, fame, and honor. You will be a people holy to the LORD your God, as he has said.
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ NLT ]
26:19. And if you do, he will set you high above all the other nations he has made. Then you will receive praise, honor, and renown. You will be a nation that is holy to the LORD your God, just as he promised."
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ ASV ]
26:19. and to make thee high above all nations that he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be a holy people unto Jehovah thy God, as he hath spoken.
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ ESV ]
26:19. and that he will set you in praise and in fame and in honor high above all nations that he has made, and that you shall be a people holy to the LORD your God, as he promised."
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ KJV ]
26:19. And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ RSV ]
26:19. that he will set you high above all nations that he has made, in praise and in fame and in honor, and that you shall be a people holy to the LORD your God, as he has spoken."
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ RV ]
26:19. and to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ YLT ]
26:19. so as to make thee uppermost above all the nations whom He hath made for a praise, and for a name, and for beauty, and for thy being a holy people to Jehovah thy God, as He hath spoken.
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ ERVEN ]
26:19. The Lord will make you greater than all the nations he made. He will give you praise, fame, and honor. And you will be his own special people—as he promised."
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ WEB ]
26:19. and to make you high above all nations that he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to Yahweh your God, as he has spoken.
Δευτερονόμιο 26 : 19 [ KJVP ]
26:19. And to make H5414 thee high H5945 above H5921 all H3605 nations H1471 which H834 he hath made, H6213 in praise, H8416 and in name, H8034 and in honor; H8597 and that thou mayest be H1961 a holy H6918 people H5971 unto the LORD H3068 thy God, H430 as H834 he hath spoken. H1696

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP