Δευτερονόμιο 24 : 3 [ LXXRP ]
24:3. και G2532 CONJ μισηση G3404 V-AAS-3S αυτην G846 D-ASF ο G3588 T-NSM ανηρ G435 N-NSM ο G3588 T-NSM εσχατος A-NSM και G2532 CONJ γραψει G1125 V-FAI-3S αυτη G846 D-DSF βιβλιον G975 N-ASN αποστασιου G647 N-GSN και G2532 CONJ δωσει G1325 V-FAI-3S εις G1519 PREP τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ εξαποστελει G1821 V-FAI-3S αυτην G846 D-ASF εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF οικιας G3614 N-GSF αυτου G846 D-GSM η G2228 CONJ αποθανη G599 V-AAS-3S ο G3588 T-NSM ανηρ G435 N-NSM ο G3588 T-NSM εσχατος A-NSM ος G3739 R-NSM ελαβεν G2983 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF εαυτω G1438 D-DSM γυναικα G1135 N-ASF
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ NET ]
24:3. If the second husband rejects her and then divorces her, gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second husband who married her dies,
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ NLT ]
24:3. But if the second husband also turns against her and divorces her, or if he dies,
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ ASV ]
24:3. And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ ESV ]
24:3. and the latter man hates her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter man dies, who took her to be his wife,
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ KJV ]
24:3. And [if] the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth [it] in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to [be] his wife;
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ RSV ]
24:3. and the latter husband dislikes her and writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies, who took her to be his wife,
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ RV ]
24:3. And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ YLT ]
24:3. and the latter man hath hated her, and written for her a writing of divorce, and given [it] into her hand, and sent her out of his house, or when the latter man dieth, who hath taken her to himself for a wife:
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ ERVEN ]
24:3. But suppose the new husband also does not like her and sends her away. If that man divorces her, the first husband may not take her again to be his wife. Or if the new husband dies, her first husband may not take her again to be his wife. She has become unclean to him. If he married her again, he would be doing something the Lord hates. You must not sin like this in the land that the Lord your God is giving you.
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ WEB ]
24:3. If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
Δευτερονόμιο 24 : 3 [ KJVP ]
24:3. And [if] the latter H314 husband H376 hate H8130 her , and write H3789 her a bill H5612 of divorcement, H3748 and giveth H5414 [it] in her hand, H3027 and sendeth H7971 her out of his house H4480 H1004 ; or H176 if H3588 the latter H314 husband H376 die, H4191 which H834 took H3947 her [to] [be] his wife; H802

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP