Δευτερονόμιο 20 : 3 [ LXXRP ]
20:3. και G2532 CONJ ερει V-FAI-3S προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM ακουε G191 V-PAD-2S ισραηλ G2474 N-PRI υμεις G4771 P-NP προσπορευεσθε G4365 V-PMI-2P σημερον G4594 ADV εις G1519 PREP πολεμον G4171 N-ASM επι G1909 PREP τους G3588 T-APM εχθρους G2190 N-APM υμων G4771 P-GP μη G3165 ADV εκλυεσθω G1590 V-PMD-3S η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF υμων G4771 P-GP μη G3165 ADV φοβεισθε G5399 V-PMD-2P μηδε G3366 CONJ θραυεσθε G2352 V-PMI-2P μηδε G3366 CONJ εκκλινητε G1578 V-PAD-2P απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN αυτων G846 D-GPM
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ NET ]
20:3. "Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ NLT ]
20:3. He will say to them, 'Listen to me, all you men of Israel! Do not be afraid as you go out to fight your enemies today! Do not lose heart or panic or tremble before them.
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ ASV ]
20:3. and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ ESV ]
20:3. and shall say to them, 'Hear, O Israel, today you are drawing near for battle against your enemies: let not your heart faint. Do not fear or panic or be in dread of them,
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ KJV ]
20:3. And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ RSV ]
20:3. and shall say to them, `Hear, O Israel, you draw near this day to battle against your enemies: let not your heart faint; do not fear, or tremble, or be in dread of them;
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ RV ]
20:3. and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ YLT ]
20:3. and said unto them, Hear, Israel, ye are drawing near to-day to battle against your enemies, let not your hearts be tender, fear not, nor make haste, nor be terrified at their presence,
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ ERVEN ]
20:3. The priest will say, 'Men of Israel, listen to me! Today you are going against your enemies in battle. Don't lose your courage. Don't be troubled or upset. Don't be afraid of the enemy.
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ WEB ]
20:3. and shall tell them, Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don\'t let your heart faint; don\'t be afraid, nor tremble, neither be scared of them;
Δευτερονόμιο 20 : 3 [ KJVP ]
20:3. And shall say H559 unto H413 them, Hear, H8085 O Israel, H3478 ye H859 approach H7131 this day H3117 unto battle H4421 against H5921 your enemies: H341 let not H408 your hearts H3824 faint, H7401 fear H3372 not, H408 and do not H408 tremble, H2648 neither H408 be ye terrified H6206 because of H4480 H6440 them;

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP