Δευτερονόμιο 19 : 12 [ LXXRP ]
19:12. και G2532 CONJ αποστελουσιν G649 V-FAI-3P η G3588 T-NSF γερουσια G1087 N-NSF της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ λημψονται G2983 V-FMI-3P αυτον G846 D-ASM εκειθεν G1564 ADV και G2532 CONJ παραδωσουσιν G3860 V-FAI-3P αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP χειρας G5495 N-APF τω G3588 T-DSM αγχιστευοντι V-PAPDS του G3588 T-GSN αιματος G129 N-GSN και G2532 CONJ αποθανειται G599 V-FMI-3S
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ NET ]
19:12. The elders of his own city must send for him and remove him from there to deliver him over to the blood avenger to die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ NLT ]
19:12. In that case, the elders of the murderer's hometown must send agents to the city of refuge to bring him back and hand him over to the dead person's avenger to be put to death.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ ASV ]
19:12. then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ ESV ]
19:12. then the elders of his city shall send and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ KJV ]
19:12. Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ RSV ]
19:12. then the elders of his city shall send and fetch him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ RV ]
19:12. then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ YLT ]
19:12. then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died;
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ ERVEN ]
19:12. the elders in his hometown must send someone to get him and take him away from the city of safety. These leaders must hand him over to the close relative. He is a murderer and he must die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ WEB ]
19:12. then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Δευτερονόμιο 19 : 12 [ KJVP ]
19:12. Then the elders H2205 of his city H5892 shall send H7971 and fetch H3947 him thence H4480 H8033 , and deliver H5414 him into the hand H3027 of the avenger H1350 of blood, H1818 that he may die. H4191

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP