Δευτερονόμιο 18 : 1 [ LXXRP ]
18:1. ουκ G3364 ADV εσται G1510 V-FMI-3S τοις G3588 T-DPM ιερευσιν G2409 N-DPM τοις G3588 T-DPM λευιταις G3019 N-DPM ολη G3650 A-DSF φυλη G5443 N-DSF λευι G3017 N-PRI μερις G3310 N-NSF ουδε G3761 CONJ κληρος G2819 N-NSM μετα G3326 PREP ισραηλ G2474 N-PRI καρπωματα N-NPN κυριου G2962 N-GSM ο G3588 T-NSM κληρος G2819 N-NSM αυτων G846 D-GPM φαγονται G2068 V-FMI-3P αυτα G846 D-APN
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ NET ]
18:1. The Levitical priests— indeed, the entire tribe of Levi— will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the LORD and of his inheritance.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ NLT ]
18:1. "Remember that the Levitical priests-- that is, the whole of the tribe of Levi-- will receive no allotment of land among the other tribes in Israel. Instead, the priests and Levites will eat from the special gifts given to the LORD, for that is their share.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ ASV ]
18:1. The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ ESV ]
18:1. "The Levitical priests, all the tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel. They shall eat the LORD's food offerings as their inheritance.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ KJV ]
18:1. The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ RSV ]
18:1. "The Levitical priests, that is, all the tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel; they shall eat the offerings by fire to the LORD, and his rightful dues.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ RV ]
18:1. The priests the Levites, {cf15i even} all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ YLT ]
18:1. `There is not to the priests the Levites -- all the tribe of Levi -- a portion and inheritance with Israel; fire-offerings of Jehovah, even His inheritance, they eat,
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ ERVEN ]
18:1. "The tribe of Levi will not get any share of land in Israel. The priests come from that tribe and they will eat the special sacrifices that are offered as gifts to the Lord. That is the share for the people from the tribe of Levi.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ WEB ]
18:1. The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Yahweh made by fire, and his inheritance.
Δευτερονόμιο 18 : 1 [ KJVP ]
18:1. The priests H3548 the Levites, H3881 [and] all H3605 the tribe H7626 of Levi, H3878 shall have H1961 no H3808 part H2506 nor inheritance H5159 with H5973 Israel: H3478 they shall eat H398 the offerings of the LORD made by fire H801 H3068 , and his inheritance. H5159

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP