Δευτερονόμιο 17 : 1 [ LXXRP ]
17:1. ου G3364 ADV θυσεις G2380 V-FAI-2S κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM σου G4771 P-GS μοσχον G3448 N-ASM η G2228 CONJ προβατον G4263 N-ASN εν G1722 PREP ω G3739 R-DSM εστιν G1510 V-PAI-3S εν G1722 PREP αυτω G846 D-DSM μωμος G3470 N-NSM παν G3956 A-NSN ρημα G4487 N-NSN πονηρον G4190 A-NSN οτι G3754 CONJ βδελυγμα G946 N-NSN κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM σου G4771 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ NET ]
17:1. You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the LORD your God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ NLT ]
17:1. "Never sacrifice sick or defective cattle, sheep, or goats to the LORD your God, for he detests such gifts.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ ASV ]
17:1. Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ ESV ]
17:1. "You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever, for that is an abomination to the LORD your God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ KJV ]
17:1. Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God [any] bullock, or sheep, wherein is blemish, [or] any evilfavouredness: for that [is] an abomination unto the LORD thy God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ RSV ]
17:1. "You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever; for that is an abomination to the LORD your God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ RV ]
17:1. Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, {cf15i or} any evil-favouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ YLT ]
17:1. `Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it [is] the abomination of Jehovah thy God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ ERVEN ]
17:1. "You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep that has anything wrong with it. The Lord your God would hate that.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ WEB ]
17:1. You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, or anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.
Δευτερονόμιο 17 : 1 [ KJVP ]
17:1. Thou shalt not H3808 sacrifice H2076 unto the LORD H3068 thy God H430 [any] bullock, H7794 or sheep, H7716 wherein H834 is H1961 blemish, H3971 [or] any H3605 evilfavoredness H1697 H7451 : for H3588 that H1931 [is] an abomination H8441 unto the LORD H3068 thy God. H430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP