Δευτερονόμιο 16 : 8 [ LXXRP ]
16:8. εξ G1803 N-NUI ημερας G2250 N-APF φαγη G2068 V-FMI-2S αζυμα G106 A-APN και G2532 CONJ τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF εξοδιον N-ASN εορτη G1859 N-NSF κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM σου G4771 P-GS ου G3364 ADV ποιησεις G4160 V-FAI-2S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF παν G3956 A-ASN εργον G2041 N-ASN πλην G4133 ADV οσα G3745 A-NPN ποιηθησεται G4160 V-FPI-3S ψυχη G5590 N-DSF
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ NET ]
16:8. You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the LORD your God; you must not do any work on that day.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ NLT ]
16:8. For the next six days you may not eat any bread made with yeast. On the seventh day proclaim another holy day in honor of the LORD your God, and no work may be done on that day.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ ASV ]
16:8. Six days thou shalt eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work therein.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ ESV ]
16:8. For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the LORD your God. You shall do no work on it.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ KJV ]
16:8. Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day [shall be] a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work [therein.]
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ RSV ]
16:8. For six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the LORD your God; you shall do no work on it.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ RV ]
16:8. Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God; thou shalt do no work {cf15i therein}.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ YLT ]
16:8. six days thou dost eat unleavened things, and on the seventh day [is] a restraint to Jehovah thy God; thou dost do no work.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ ERVEN ]
16:8. You must eat unleavened bread six days. On the seventh day you must not do any work. On this day the people will come together for a special meeting to honor the Lord your God.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ WEB ]
16:8. Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work therein.
Δευτερονόμιο 16 : 8 [ KJVP ]
16:8. Six H8337 days H3117 thou shalt eat H398 unleavened bread: H4682 and on the seventh H7637 day H3117 [shall] [be] a solemn assembly H6116 to the LORD H3068 thy God: H430 thou shalt do H6213 no H3808 work H4399 [therein] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP