Δευτερονόμιο 16 : 7 [ LXXRP ]
16:7. και G2532 CONJ εψησεις V-FAI-2S και G2532 CONJ οπτησεις V-FAI-2S και G2532 CONJ φαγη G2068 V-FMI-2S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM ω G3739 R-DSM εαν G1437 CONJ εκλεξηται V-AMS-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ αποστραφηση G654 V-FPI-2S το G3588 T-ASN πρωι G4404 ADV και G2532 CONJ απελευση G565 V-FMI-2S εις G1519 PREP τους G3588 T-APM οικους G3624 N-APM σου G4771 P-GS
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ NET ]
16:7. You must cook and eat it in the place the LORD your God chooses; you may return the next morning to your tents.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ NLT ]
16:7. Roast the lamb and eat it in the place the LORD your God chooses. Then you may go back to your tents the next morning.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ ASV ]
16:7. And thou shalt roast and eat it in the place which Jehovah thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ ESV ]
16:7. And you shall cook it and eat it at the place that the LORD your God will choose. And in the morning you shall turn and go to your tents.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ KJV ]
16:7. And thou shalt roast and eat [it] in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ RSV ]
16:7. And you shall boil it and eat it at the place which the LORD your God will choose; and in the morning you shall turn and go to your tents.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ RV ]
16:7. And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ YLT ]
16:7. and thou hast cooked and eaten in the place on which Jehovah thy God doth fix, and hast turned in the morning, and gone to thy tents;
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ ERVEN ]
16:7. You must cook the meal and eat it at the place the Lord your God will choose. The next morning you may go back home.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ WEB ]
16:7. You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents.
Δευτερονόμιο 16 : 7 [ KJVP ]
16:7. And thou shalt roast H1310 and eat H398 [it] in the place H4725 which H834 the LORD H3068 thy God H430 shall choose: H977 and thou shalt turn H6437 in the morning, H1242 and go H1980 unto thy tents. H168

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP