Δευτερονόμιο 15 : 4 [ LXXRP ]
15:4. οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εσται G1510 V-FMI-3S εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS ενδεης G1729 A-NSM οτι G3754 CONJ ευλογων G2127 V-PAPNS ευλογησει G2127 V-FAI-3S σε G4771 P-AS κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF η G3739 R-DSF κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS διδωσιν G1325 V-PAI-3S σοι G4771 P-DS εν G1722 PREP κληρω G2819 N-DSM κατακληρονομησαι V-AAN αυτην G846 D-ASF
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ NET ]
15:4. However, there should not be any poor among you, for the LORD will surely bless you in the land that he is giving you as an inheritance,
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ NLT ]
15:4. "There should be no poor among you, for the LORD your God will greatly bless you in the land he is giving you as a special possession.
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ ASV ]
15:4. Howbeit there shall be no poor with thee; (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ ESV ]
15:4. But there will be no poor among you; for the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you for an inheritance to possess-
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ KJV ]
15:4. Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ RSV ]
15:4. But there will be no poor among you (for the LORD will bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess),
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ RV ]
15:4. Howbeit there shall be no poor with thee; (for the LORD will surely bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ YLT ]
15:4. only when there is no needy one with thee, for Jehovah doth greatly bless thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance to possess it.
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ ERVEN ]
15:4. There should not be any poor people in your country, because the Lord your God is giving you this land. And the Lord will greatly bless you.
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ WEB ]
15:4. However there shall be no poor with you; (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it;)
Δευτερονόμιο 15 : 4 [ KJVP ]
15:4. Save H657 when H3588 there shall be H1961 no H3808 poor H34 among you; for H3588 the LORD H3068 shall greatly bless H1288 H1288 thee in the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee [for] an inheritance H5159 to possess H3423 it:

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP