Δευτερονόμιο 12 : 5 [ LXXRP ]
12:5. αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM τοπον G5117 N-ASM ον G3739 R-ASM αν G302 PRT εκλεξηται V-AMS-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM υμων G4771 P-GP εν G1722 PREP μια G1519 A-DSF των G3588 T-GPF φυλων G5443 N-GPF υμων G4771 P-GP επονομασαι V-AAN το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 D-GSM εκει G1563 ADV επικληθηναι V-APN και G2532 CONJ εκζητησετε G1567 V-FAI-2P και G2532 CONJ εισελευσεσθε G1525 V-FMI-2P εκει G1563 ADV
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ NET ]
12:5. But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ NLT ]
12:5. Rather, you must seek the LORD your God at the place of worship he himself will choose from among all the tribes-- the place where his name will be honored.
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ ASV ]
12:5. But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ ESV ]
12:5. But you shall seek the place that the LORD your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there. There you shall go,
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ KJV ]
12:5. But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ RSV ]
12:5. But you shall seek the place which the LORD your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there; thither you shall go,
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ RV ]
12:5. But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ YLT ]
12:5. but unto the place which Jehovah your God doth choose out of all your tribes to put His name there, to His tabernacle ye seek, and thou hast entered thither,
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ ERVEN ]
12:5. The Lord your God will choose a special place among your tribes. That will be the home for his name. You must go to that place to worship him.
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ WEB ]
12:5. But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation shall you seek, and there you shall come;
Δευτερονόμιο 12 : 5 [ KJVP ]
12:5. But H3588 H518 unto H413 the place H4725 which H834 the LORD H3068 your God H430 shall choose H977 out of all H4480 H3605 your tribes H7626 to put H7760 H853 his name H8034 there, H8033 [even] unto his habitation H7933 shall ye seek, H1875 and thither H8033 thou shalt come: H935

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP