Δευτερονόμιο 12 : 31 [ LXXRP ]
12:31. ου G3364 ADV ποιησεις G4160 V-FAI-2S ουτως G3778 ADV κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM σου G4771 P-GS τα G3588 T-APN γαρ G1063 PRT βδελυγματα G946 N-APN α G3739 R-APN κυριος G2962 N-NSM εμισησεν G3404 V-AAI-3S εποιησαν G4160 V-AAI-3P τοις G3588 T-DPM θεοις G2316 N-DPM αυτων G846 D-GPM οτι G3754 CONJ τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF θυγατερας G2364 N-APF αυτων G846 D-GPM κατακαιουσιν G2618 V-PAI-3P εν G1722 PREP πυρι G4442 N-DSN τοις G3588 T-DPM θεοις G2316 N-DPM αυτων G846 D-GPM
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ NET ]
12:31. You must not worship the LORD your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ NLT ]
12:31. You must not worship the LORD your God the way the other nations worship their gods, for they perform for their gods every detestable act that the LORD hates. They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ ASV ]
12:31. Thou shalt not do so unto Jehovah thy God: for every abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ ESV ]
12:31. You shall not worship the LORD your God in that way, for every abominable thing that the LORD hates they have done for their gods, for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ KJV ]
12:31. Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ RSV ]
12:31. You shall not do so to the LORD your God; for every abominable thing which the LORD hates they have done for their gods; for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ RV ]
12:31. Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ YLT ]
12:31. `Thou dost not do so to Jehovah thy God; for every abomination of Jehovah which He is hating they have done to their gods, for even their sons and their daughters they burn with fire to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ ERVEN ]
12:31. Don't do that to the Lord your God! These people do all kinds of bad things that the Lord hates. They even burn their children as sacrifices to their gods!
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ WEB ]
12:31. You shall not do so to Yahweh your God: for every abomination to Yahweh, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
Δευτερονόμιο 12 : 31 [ KJVP ]
12:31. Thou shalt not H3808 do H6213 so H3651 unto the LORD H3068 thy God: H430 for H3588 every H3605 abomination H8441 to the LORD, H3068 which H834 he hateth, H8130 have they done H6213 unto their gods; H430 for H3588 even H1571 H853 their sons H1121 and their daughters H1323 they have burnt H8313 in the fire H784 to their gods. H430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP