Δευτερονόμιο 10 : 19 [ LXXRP ]
10:19. και G2532 CONJ αγαπησετε G25 V-FAI-2P τον G3588 T-ASM προσηλυτον G4339 N-ASM προσηλυτοι G4339 N-NPM γαρ G1063 PRT ητε G1510 V-IAI-2P εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF αιγυπτω G125 N-DSF
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ NET ]
10:19. So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ NLT ]
10:19. So you, too, must show love to foreigners, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ ASV ]
10:19. Love ye therefore the sojourner; for ye were sojourners in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ ESV ]
10:19. Love the sojourner, therefore, for you were sojourners in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ KJV ]
10:19. Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ RSV ]
10:19. Love the sojourner therefore; for you were sojourners in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ RV ]
10:19. Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ YLT ]
10:19. `And ye have loved the sojourner, for sojourners ye were in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ ERVEN ]
10:19. So you must also love them, because you yourselves were strangers in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ WEB ]
10:19. Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.
Δευτερονόμιο 10 : 19 [ KJVP ]
10:19. Love H157 ye therefore H853 the stranger: H1616 for H3588 ye were H1961 strangers H1616 in the land H776 of Egypt. H4714

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP