Δευτερονόμιο 1 : 6 [ LXXRP ]
1:6. κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ημων G1473 P-GP ελαλησεν G2980 V-AAI-3S ημιν G1473 P-DP εν G1722 PREP χωρηβ N-PRI λεγων G3004 V-PAPNS ικανουσθω G2427 V-PMD-3S υμιν G4771 P-DP κατοικειν V-PAN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ορει G3735 N-DSN τουτω G3778 D-DSN
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ NET ]
1:6. The LORD our God spoke to us at Horeb and said, "You have stayed in the area of this mountain long enough.
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ NLT ]
1:6. "When we were at Mount Sinai, the LORD our God said to us, 'You have stayed at this mountain long enough.
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ ASV ]
1:6. Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ ESV ]
1:6. "The LORD our God said to us in Horeb, 'You have stayed long enough at this mountain.
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ KJV ]
1:6. The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ RSV ]
1:6. "The LORD our God said to us in Horeb, `You have stayed long enough at this mountain;
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ RV ]
1:6. The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ YLT ]
1:6. `Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount;
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. "At Mount Horeb the Lord our God spoke to us. He said, 'You have stayed at this mountain long enough.
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ WEB ]
1:6. Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:
Δευτερονόμιο 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. The LORD H3068 our God H430 spoke H1696 unto H413 us in Horeb, H2722 saying, H559 Ye have dwelt H3427 long enough H7227 in this H2088 mount: H2022

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP