Δευτερονόμιο 1 : 44 [ LXXRP ]
1:44. και G2532 CONJ εξηλθεν G1831 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM αμορραιος N-NSM ο G3588 T-NSM κατοικων V-PAPNS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ορει G3735 N-DSN εκεινω G1565 D-DSN εις G1519 PREP συναντησιν G4877 N-ASF υμιν G4771 P-DP και G2532 CONJ κατεδιωξαν G2614 V-AAI-3P υμας G4771 P-AP ως G3739 CONJ ει G1487 CONJ ποιησαισαν G4160 V-AAO-3P αι G3588 T-NPF μελισσαι N-NPF και G2532 CONJ ετιτρωσκον V-IAI-3P υμας G4771 P-AP απο G575 PREP σηιρ N-PRI εως G2193 PREP ερμα N-PRI
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ NET ]
1:44. The Amorite inhabitants of that area confronted you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ NLT ]
1:44. But the Amorites who lived there came out against you like a swarm of bees. They chased and battered you all the way from Seir to Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ ASV ]
1:44. And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ ESV ]
1:44. Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do and beat you down in Seir as far as Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ KJV ]
1:44. And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, [even] unto Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ RSV ]
1:44. Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do and beat you down in Seir as far as Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ RV ]
1:44. And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ YLT ]
1:44. and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir -- unto Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ ERVEN ]
1:44. The Amorites who lived there came out like a swarm of bees and chased you all the way from Seir to Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ WEB ]
1:44. The Amorites, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.
Δευτερονόμιο 1 : 44 [ KJVP ]
1:44. And the Amorites, H567 which dwelt H3427 in that H1931 mountain, H2022 came out H3318 against H7125 you , and chased H7291 you, as H834 bees H1682 do, H6213 and destroyed H3807 you in Seir, H8165 [even] unto H5704 Hormah. H2767

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP