Δευτερονόμιο 1 : 24 [ LXXRP ]
1:24. και G2532 CONJ επιστραφεντες G1994 V-APPNP ανεβησαν G305 V-AAI-3P εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ορος G3735 N-ASN και G2532 CONJ ηλθοσαν G2064 V-AAI-3P εως G2193 PREP φαραγγος G5327 N-GSF βοτρυος G1009 N-GSM και G2532 CONJ κατεσκοπευσαν V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ NET ]
1:24. They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, which they scouted out.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ NLT ]
1:24. They headed for the hill country and came to the valley of Eshcol and explored it.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ ASV ]
1:24. and they turned and went up into the hill-country, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ ESV ]
1:24. And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ KJV ]
1:24. And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ RSV ]
1:24. and they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ RV ]
1:24. and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ YLT ]
1:24. `And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ ERVEN ]
1:24. Then they left and went up to the hill country. They came to the Valley of Eshcol and explored it.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ WEB ]
1:24. and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
Δευτερονόμιο 1 : 24 [ KJVP ]
1:24. And they turned H6437 and went up H5927 into the mountain, H2022 and came H935 unto H5704 the valley H5158 of Eshcol, H812 and searched it out H7270 H853 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP