Δευτερονόμιο 1 : 21 [ LXXRP ]
1:21. ιδετε G3708 V-AAD-2P παραδεδωκεν G3860 V-RAI-3S υμιν G4771 P-DP κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM υμων G4771 P-GP προ G4253 PREP προσωπου G4383 N-GSN υμων G4771 P-GP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF αναβαντες G305 V-AAPNP κληρονομησατε G2816 V-AAD-2P ον G3739 R-ASM τροπον G5158 N-ASM ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM υμων G4771 P-GP υμιν G4771 P-DP μη G3165 ADV φοβεισθε G5399 V-PMD-2P μηδε G3366 CONJ δειλιασητε G1168 V-APD-2P
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ NET ]
1:21. Look, he has placed the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the LORD, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!"
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ NLT ]
1:21. Look! He has placed the land in front of you. Go and occupy it as the LORD, the God of your ancestors, has promised you. Don't be afraid! Don't be discouraged!'
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ ASV ]
1:21. Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ ESV ]
1:21. See, the LORD your God has set the land before you. Go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not fear or be dismayed.'
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ KJV ]
1:21. Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it,] as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ RSV ]
1:21. Behold, the LORD your God has set the land before you; go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has told you; do not fear or be dismayed.'
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ RV ]
1:21. Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as the LORD, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ YLT ]
1:21. see, Jehovah thy God hath set before thee the land; go up, possess, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee; fear not, nor be affrighted.
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. Look, there it is! Go up and take the land for your own. The Lord, the God of your ancestors, told you to do this, so don't be afraid or worry about anything.'
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ WEB ]
1:21. Behold, Yahweh your God has set the land before you: go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you; don\'t be afraid, neither be dismayed.
Δευτερονόμιο 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. Behold H7200 , the LORD H3068 thy God H430 hath set H5414 H853 the land H776 before H6440 thee : go up H5927 [and] possess H3423 [it] , as H834 the LORD H3068 God H430 of thy fathers H1 hath said H1696 unto thee; fear H3372 not, H408 neither H408 be discouraged. H2865

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP