Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ LXXRP ]
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ GNTERP ]
4:25. διο CONJ G1352 αποθεμενοι V-2AMP-NPM G659 το T-ASN G3588 ψευδος N-ASN G5579 λαλειτε V-PAM-2P G2980 αληθειαν N-ASF G225 εκαστος A-NSM G1538 μετα PREP G3326 του T-GSM G3588 πλησιον ADV G4139 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 αλληλων C-GPM G240 μελη N-NPN G3196
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ GNTBRP ]
4:25. διο CONJ G1352 αποθεμενοι V-2AMP-NPM G659 το T-ASN G3588 ψευδος N-ASN G5579 λαλειτε V-PAM-2P G2980 αληθειαν N-ASF G225 εκαστος A-NSM G1538 μετα PREP G3326 του T-GSM G3588 πλησιον ADV G4139 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 αλληλων C-GPM G240 μελη N-NPN G3196
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ GNTWHRP ]
4:25. διο CONJ G1352 αποθεμενοι V-2AMP-NPM G659 το T-ASN G3588 ψευδος N-ASN G5579 λαλειτε V-PAM-2P G2980 αληθειαν N-ASF G225 εκαστος A-NSM G1538 μετα PREP G3326 του T-GSM G3588 πλησιον ADV G4139 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 αλληλων C-GPM G240 μελη N-NPN G3196
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ GNTTRP ]
4:25. Διὸ CONJ G1352 ἀποθέμενοι V-2AMP-NPM G659 τὸ T-ASN G3588 ψεῦδος N-ASN G5579 λαλεῖτε V-PAM-2P G2980 ἀλήθειαν N-ASF G225 ἕκαστος A-NSM G1538 μετὰ PREP G3326 τοῦ T-GSM G3588 πλησίον ADV G4139 αὐτοῦ, P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 ἀλλήλων C-GPM G240 μέλη.N-NPN G3196
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ NET ]
4:25. Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members of one another.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ NLT ]
4:25. So stop telling lies. Let us tell our neighbors the truth, for we are all parts of the same body.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ ASV ]
4:25. Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ ESV ]
4:25. Therefore, having put away falsehood, let each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ KJV ]
4:25. Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ RSV ]
4:25. Therefore, putting away falsehood, let every one speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ RV ]
4:25. Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbour: for we are members one of another.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ YLT ]
4:25. Wherefore, putting away the lying, speak truth each with his neighbour, because we are members one of another;
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ ERVEN ]
4:25. So you must stop telling lies. "You must always speak the truth to each other," because we all belong to each other in the same body.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ WEB ]
4:25. Therefore, putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members one of another.
Προσ Εφεσιουσ 4 : 25 [ KJVP ]
4:25. Wherefore G1352 putting away G659 lying, G5579 speak G2980 every man G1538 truth G225 with G3326 his G848 neighbor: G4139 for G3754 we are G2070 members G3196 one of another. G240

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP