Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ LXXRP ]
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTERP ]
3:12. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εχομεν V-PAI-1P G2192 την T-ASF G3588 παρρησιαν N-ASF G3954 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 προσαγωγην N-ASF G4318 εν PREP G1722 πεποιθησει N-DSF G4006 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102 αυτου P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTBRP ]
3:12. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εχομεν V-PAI-1P G2192 την T-ASF G3588 παρρησιαν N-ASF G3954 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 προσαγωγην N-ASF G4318 εν PREP G1722 πεποιθησει N-DSF G4006 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102 αυτου P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTWHRP ]
3:12. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εχομεν V-PAI-1P G2192 την T-ASF G3588 παρρησιαν N-ASF G3954 και CONJ G2532 προσαγωγην N-ASF G4318 εν PREP G1722 πεποιθησει N-DSF G4006 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102 αυτου P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTTRP ]
3:12. ἐν PREP G1722 ᾧ R-DSM G3739 ἔχομεν V-PAI-1P G2192 τὴν T-ASF G3588 παρρησίαν N-ASF G3954 καὶ CONJ G2532 προσαγωγὴν N-ASF G4318 ἐν PREP G1722 πεποιθήσει N-DSF G4006 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 πίστεως N-GSF G4102 αὐτοῦ.P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ NET ]
3:12. in whom we have boldness and confident access to God because of Christ's faithfulness.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ NLT ]
3:12. Because of Christ and our faith in him, we can now come boldly and confidently into God's presence.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ ASV ]
3:12. in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ ESV ]
3:12. in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ KJV ]
3:12. In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ RSV ]
3:12. in whom we have boldness and confidence of access through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ RV ]
3:12. in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ YLT ]
3:12. in whom we have the freedom and the access in confidence through the faith of him,
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. In Christ we come before God with freedom and without fear. We can do this because of our faith in Christ.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ WEB ]
3:12. in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. In G1722 whom G3739 we have G2192 boldness G3954 and G2532 access G4318 with G1722 confidence G4006 by G1223 the G3588 faith G4102 of him. G846
❮
❯