Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ LXXRP ]
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTERP ]
3:12. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εχομεν V-PAI-1P G2192 την T-ASF G3588 παρρησιαν N-ASF G3954 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 προσαγωγην N-ASF G4318 εν PREP G1722 πεποιθησει N-DSF G4006 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102 αυτου P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTBRP ]
3:12. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εχομεν V-PAI-1P G2192 την T-ASF G3588 παρρησιαν N-ASF G3954 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 προσαγωγην N-ASF G4318 εν PREP G1722 πεποιθησει N-DSF G4006 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102 αυτου P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTWHRP ]
3:12. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εχομεν V-PAI-1P G2192 την T-ASF G3588 παρρησιαν N-ASF G3954 και CONJ G2532 προσαγωγην N-ASF G4318 εν PREP G1722 πεποιθησει N-DSF G4006 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102 αυτου P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ GNTTRP ]
3:12. ἐν PREP G1722 ᾧ R-DSM G3739 ἔχομεν V-PAI-1P G2192 τὴν T-ASF G3588 παρρησίαν N-ASF G3954 καὶ CONJ G2532 προσαγωγὴν N-ASF G4318 ἐν PREP G1722 πεποιθήσει N-DSF G4006 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 πίστεως N-GSF G4102 αὐτοῦ.P-GSM G846
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ NET ]
3:12. in whom we have boldness and confident access to God because of Christ's faithfulness.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ NLT ]
3:12. Because of Christ and our faith in him, we can now come boldly and confidently into God's presence.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ ASV ]
3:12. in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ ESV ]
3:12. in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ KJV ]
3:12. In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ RSV ]
3:12. in whom we have boldness and confidence of access through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ RV ]
3:12. in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ YLT ]
3:12. in whom we have the freedom and the access in confidence through the faith of him,
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. In Christ we come before God with freedom and without fear. We can do this because of our faith in Christ.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ WEB ]
3:12. in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
Προσ Εφεσιουσ 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. In G1722 whom G3739 we have G2192 boldness G3954 and G2532 access G4318 with G1722 confidence G4006 by G1223 the G3588 faith G4102 of him. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP