Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ LXXRP ]
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ GNTERP ]
2:6. και CONJ G2532 συνηγειρεν V-AAI-3S G4891 και CONJ G2532 συνεκαθισεν V-AAI-3S G4776 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 επουρανιοις A-DPN G2032 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ GNTBRP ]
2:6. και CONJ G2532 συνηγειρεν V-AAI-3S G4891 και CONJ G2532 συνεκαθισεν V-AAI-3S G4776 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 επουρανιοις A-DPN G2032 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ GNTWHRP ]
2:6. και CONJ G2532 συνηγειρεν V-AAI-3S G4891 και CONJ G2532 συνεκαθισεν V-AAI-3S G4776 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 επουρανιοις A-DPN G2032 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ GNTTRP ]
2:6. καὶ CONJ G2532 συνήγειρεν V-AAI-3S G4891 καὶ CONJ G2532 συνεκάθισεν V-AAI-3S G4776 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 ἐπουρανίοις A-DPN G2032 ἐν PREP G1722 Χριστῷ N-DSM G5547 Ἰησοῦ,N-DSM G2424
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ NET ]
2:6. and he raised us up with him and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ NLT ]
2:6. For he raised us from the dead along with Christ and seated us with him in the heavenly realms because we are united with Christ Jesus.
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ ASV ]
2:6. and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ ESV ]
2:6. and raised us up with him and seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus,
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ KJV ]
2:6. And hath raised [us] up together, and made [us] sit together in heavenly [places] in Christ Jesus:
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ RSV ]
2:6. and raised us up with him, and made us sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ RV ]
2:6. and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly {cf15i places}, in Christ Jesus:
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ YLT ]
2:6. and did raise [us] up together, and did seat [us] together in the heavenly [places] in Christ Jesus,
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. Yes, it is because we are a part of Christ Jesus that God raised us from death and seated us together with him in the heavenly places.
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ WEB ]
2:6. and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
Προσ Εφεσιουσ 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. And G2532 hath raised [us] up together, G4891 and G2532 made [us] sit together G4776 in G1722 heavenly G2032 [places] in G1722 Christ G5547 Jesus: G2424

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP