Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ LXXRP ]
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ GNTERP ]
5:6. εν PREP G1722 γαρ CONJ G1063 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ουτε CONJ G3777 περιτομη N-NSF G4061 τι X-ASN G5100 ισχυει V-PAI-3S G2480 ουτε CONJ G3777 ακροβυστια N-NSF G203 αλλα CONJ G235 πιστις N-NSF G4102 δι PREP G1223 αγαπης N-GSF G26 ενεργουμενη V-PMP-NSF G1754
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ GNTBRP ]
5:6. εν PREP G1722 γαρ CONJ G1063 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 ουτε CONJ G3777 περιτομη N-NSF G4061 τι X-ASN G5100 ισχυει V-PAI-3S G2480 ουτε CONJ G3777 ακροβυστια N-NSF G203 αλλα CONJ G235 πιστις N-NSF G4102 δι PREP G1223 αγαπης N-GSF G26 ενεργουμενη V-PMP-NSF G1754
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ GNTWHRP ]
5:6. εν PREP G1722 γαρ CONJ G1063 χριστω N-DSM G5547 | [ιησου] N-DSM G2424 | ιησου N-DSM G2424 | ουτε CONJ G3777 περιτομη N-NSF G4061 τι X-ASN G5100 ισχυει V-PAI-3S G2480 ουτε CONJ G3777 ακροβυστια N-NSF G203 αλλα CONJ G235 πιστις N-NSF G4102 δι PREP G1223 αγαπης N-GSF G26 ενεργουμενη V-PMP-NSF G1754
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ GNTTRP ]
5:6. ἐν PREP G1722 γὰρ CONJ G1063 Χριστῷ N-DSM G5547 Ἰησοῦ N-DSM G2424 οὔτε CONJ-N G3777 περιτομή N-NSF G4061 τι X-ASN G5100 ἰσχύει V-PAI-3S G2480 οὔτε CONJ-N G3777 ἀκροβυστία, N-NSF G203 ἀλλὰ CONJ G235 πίστις N-NSF G4102 δι\' PREP G1223 ἀγάπης N-GSF G26 ἐνεργουμένη.V-PMP-NSF G1754
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ NET ]
5:6. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight— the only thing that matters is faith working through love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ NLT ]
5:6. For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ ASV ]
5:6. For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ ESV ]
5:6. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ KJV ]
5:6. For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ RSV ]
5:6. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any avail, but faith working through love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ RV ]
5:6. For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ YLT ]
5:6. for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. When someone belongs to Christ Jesus, it is not important if they are circumcised or not. The important thing is faith—the kind of faith that works through love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ WEB ]
5:6. For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
Προσ Γαλατασ 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. For G1063 in G1722 Jesus G2424 Christ G5547 neither G3777 circumcision G4061 availeth G2480 any thing, G5100 nor G3777 uncircumcision; G203 but G235 faith G4102 which worketh G1754 by G1223 love. G26

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP