Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ LXXRP ]
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ GNTERP ]
2:15. ημεις P-1NP G2249 φυσει N-DSF G5449 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εξ PREP G1537 εθνων N-GPN G1484 αμαρτωλοι A-NPM G268
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ GNTBRP ]
2:15. ημεις P-1NP G2249 φυσει N-DSF G5449 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εξ PREP G1537 εθνων N-GPN G1484 αμαρτωλοι A-NPM G268
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ GNTWHRP ]
2:15. ημεις P-1NP G2249 φυσει N-DSF G5449 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εξ PREP G1537 εθνων N-GPN G1484 αμαρτωλοι A-NPM G268
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ GNTTRP ]
2:15. ἡμεῖς P-1NP G2248 φύσει N-DSF G5449 Ἰουδαῖοι A-NPM G2453 καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἐξ PREP G1537 ἐθνῶν N-GPN G1484 ἁμαρτωλοί,A-NPM G268
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ NET ]
2:15. We are Jews by birth and not Gentile sinners,
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ NLT ]
2:15. "You and I are Jews by birth, not 'sinners' like the Gentiles.
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ ASV ]
2:15. We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ ESV ]
2:15. We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners;
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ KJV ]
2:15. We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ RSV ]
2:15. We ourselves, who are Jews by birth and not Gentile sinners,
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ RV ]
2:15. We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ YLT ]
2:15. we by nature Jews, and not sinners of the nations,
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ ERVEN ]
2:15. We are Jews by birth. We were not born "sinners," as we call those who are not Jews.
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ WEB ]
2:15. "We, being Jews by nature, and not Gentile sinners,
Προσ Γαλατασ 2 : 15 [ KJVP ]
2:15. We G2249 [who] [are] Jews G2453 by nature, G5449 and G2532 not G3756 sinners G268 of G1537 the Gentiles, G1484
❮
❯