Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ GNTERP ]
8:24. την T-ASF G3588 ουν CONJ G3767 ενδειξιν N-ASF G1732 της T-GSF G3588 αγαπης N-GSF G26 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ημων P-1GP G2257 καυχησεως N-GSF G2746 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 ενδειξασθε V-AMM-2P G1731 και CONJ G2532 εις PREP G1519 προσωπον N-ASN G4383 των T-GPF G3588 εκκλησιων N-GPF G1577
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ GNTBRP ]
8:24. την T-ASF G3588 ουν CONJ G3767 ενδειξιν N-ASF G1732 της T-GSF G3588 αγαπης N-GSF G26 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ημων P-1GP G2257 καυχησεως N-GSF G2746 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 ενδειξασθε V-AMM-2P G1731 εις PREP G1519 προσωπον N-ASN G4383 των T-GPF G3588 εκκλησιων N-GPF G1577
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ GNTWHRP ]
8:24. την T-ASF G3588 ουν CONJ G3767 ενδειξιν N-ASF G1732 της T-GSF G3588 αγαπης N-GSF G26 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ημων P-1GP G2257 καυχησεως N-GSF G2746 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 | ενδειξασθε V-AMM-2P G1731 | ενδεικνυμενοι V-PMP-NPM G1731 | εις PREP G1519 προσωπον N-ASN G4383 των T-GPF G3588 εκκλησιων N-GPF G1577
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ GNTTRP ]
8:24. τὴν T-ASF G3588 οὖν CONJ G3767 ἔνδειξιν N-ASF G1732 τῆς T-GSF G3588 ἀγάπης N-GSF G26 ὑμῶν P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 ἡμῶν P-1GP G2248 καυχήσεως N-GSF G2746 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν P-2GP G5210 εἰς PREP G1519 αὐτοὺς P-APM G846 ἐνδεικνύμενοι V-PMP-NPM G1731 εἰς PREP G1519 πρόσωπον N-ASN G4383 τῶν T-GPF G3588 ἐκκλησιῶν.N-GPF G1577
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ NET ]
8:24. Therefore show them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ NLT ]
8:24. So show them your love, and prove to all the churches that our boasting about you is justified.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ ASV ]
8:24. Show ye therefore unto them in the face of the churches the proof of your love, and of our glorying on your behalf.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ ESV ]
8:24. So give proof before the churches of your love and of our boasting about you to these men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ KJV ]
8:24. Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ RSV ]
8:24. So give proof, before the churches, of your love and of our boasting about you to these men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ RV ]
8:24. Shew ye therefore unto them in the face of the churches the proof of your love, and of our glorying on your behalf.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ YLT ]
8:24. the shewing therefore of your love, and of our boasting on your behalf, to them shew ye, even in the face of the assemblies.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ ERVEN ]
8:24. So show these men that you really have love. Show them why we are proud of you. Then all the churches can see it.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ WEB ]
8:24. Therefore show the proof of your love to them in front of the assemblies, and of our boasting on your behalf.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 24 [ KJVP ]
8:24. Wherefore G3767 show G1731 ye to G1519 them, G846 and G2532 before G1519 G4383 the G3588 churches, G1577 the G3588 proof G1732 of your G5216 love, G26 and G2532 of our G2257 boasting G2746 on your behalf G5228 G5216 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP