Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ GNTERP ]
5:21. τον T-ASM G3588 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γινωμεθα V-PNS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ GNTBRP ]
5:21. τον T-ASM G3588 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γενωμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ GNTWHRP ]
5:21. τον T-ASM G3588 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γενωμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ GNTTRP ]
5:21. τὸν T-ASM G3588 μὴ PRT-N G3361 γνόντα V-2AAP-ASM G1097 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ὑπὲρ PREP G5228 ἡμῶν P-1GP G2248 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ἐποίησεν, V-AAI-3S G4160 ἵνα CONJ G2443 ἡμεῖς P-1NP G2248 γενώμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσύνη N-NSF G1343 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ NET ]
5:21. God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ NLT ]
5:21. For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ ASV ]
5:21. Him who knew no sin he made to be sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ ESV ]
5:21. For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ KJV ]
5:21. For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ RSV ]
5:21. For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ RV ]
5:21. Him who knew no sin he made {cf15i to be} sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ YLT ]
5:21. for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ ERVEN ]
5:21. Christ had no sin, but God made him become sin so that in Christ we could be right with God.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ WEB ]
5:21. For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 21 [ KJVP ]
5:21. For G1063 he hath made G4160 him [to] [be] sin G266 for G5228 us, G2257 who knew G1097 no G3361 sin; G266 that G2443 we G2249 might be made G1096 the righteousness G1343 of God G2316 in G1722 him. G846
❮
❯