Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ GNTERP ]
1:7. ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 ωσπερ ADV G5618 κοινωνοι A-NPM G2844 εστε V-PXI-2P G2075 των T-GPN G3588 παθηματων N-GPN G3804 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 παρακλησεως N-GSF G3874
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ GNTBRP ]
1:7. ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 ωσπερ ADV G5618 κοινωνοι A-NPM G2844 εστε V-PXI-2P G2075 των T-GPN G3588 παθηματων N-GPN G3804 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 παρακλησεως N-GSF G3874
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ GNTWHRP ]
1:7. ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 ως ADV G5613 κοινωνοι A-NPM G2844 εστε V-PXI-2P G2075 των T-GPN G3588 παθηματων N-GPN G3804 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 παρακλησεως N-GSF G3874
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ GNTTRP ]
1:7. εἰδότες V-RAP-NPM G1492 ὅτι CONJ G3754 ὡς ADV G5613 κοινωνοί A-NPM G2844 ἐστε V-PAI-2P G1510 τῶν T-GPN G3588 παθημάτων, N-GPN G3804 οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 παρακλήσεως.N-GSF G3874
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ NET ]
1:7. And our hope for you is steadfast because we know that as you share in our sufferings, so also you will share in our comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ NLT ]
1:7. We are confident that as you share in our sufferings, you will also share in the comfort God gives us.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ ASV ]
1:7. and our hope for you is stedfast; knowing that, as ye are partakers of the sufferings, so also are ye of the comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ ESV ]
1:7. Our hope for you is unshaken, for we know that as you share in our sufferings, you will also share in our comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ KJV ]
1:7. And our hope of you [is] stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ RSV ]
1:7. Our hope for you is unshaken; for we know that as you share in our sufferings, you will also share in our comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ RV ]
1:7. and our hope for you is stedfast; knowing that, as ye are partakers of the sufferings, so also are ye of the comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ YLT ]
1:7. and our hope [is] stedfast for you, knowing that even as ye are partakers of the sufferings -- so also of the comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ ERVEN ]
1:7. Our hope for you is strong. We know that you share in our sufferings. So we know that you also share in our comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ WEB ]
1:7. Our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so also are you of the comfort.
Κορινθιουσ Β΄ 1 : 7 [ KJVP ]
1:7. And G2532 our G2257 hope G1680 of G5228 you G5216 [is] steadfast, G949 knowing, G1492 that G3754 as G5618 ye are G2075 partakers G2844 of the G3588 sufferings, G3804 so G3779 [shall] [ye] [be] also G2532 of the G3588 consolation. G3874

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP