Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ GNTERP ]
8:3. ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αγαπα V-PAI-3S G25 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 ουτος D-NSM G3778 εγνωσται V-RPI-3S G1097 υπ PREP G5259 αυτου P-GSM G846
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ GNTBRP ]
8:3. ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αγαπα V-PAI-3S G25 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 ουτος D-NSM G3778 εγνωσται V-RPI-3S G1097 υπ PREP G5259 αυτου P-GSM G846
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ GNTWHRP ]
8:3. ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αγαπα V-PAI-3S G25 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 ουτος D-NSM G3778 εγνωσται V-RPI-3S G1097 υπ PREP G5259 αυτου P-GSM G846
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ GNTTRP ]
8:3. εἰ COND G1487 δέ CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ἀγαπᾷ V-PAI-3S G25 τὸν T-ASM G3588 θεόν, N-ASM G2316 οὗτος D-NSM G3778 ἔγνωσται V-RPI-3S G1097 ὑπ\' PREP G5259 αὐτοῦ.P-GSM G846
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ NET ]
8:3. But if someone loves God, he is known by God.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ NLT ]
8:3. But the person who loves God is the one whom God recognizes.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ ASV ]
8:3. but if any man loveth God, the same is known by him.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ ESV ]
8:3. But if anyone loves God, he is known by God.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ KJV ]
8:3. But if any man love God, the same is known of him.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ RSV ]
8:3. But if one loves God, one is known by him.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ RV ]
8:3. but if any man loveth God, the same is known of him.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ YLT ]
8:3. and if any one doth love God, this one hath been known by Him.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ ERVEN ]
8:3. But whoever loves God is known by God.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ WEB ]
8:3. But if anyone loves God, the same is known by him.
Κορινθιουσ Α΄ 8 : 3 [ KJVP ]
8:3. But G1161 if G1487 any man G5100 love G25 God, G2316 the same G3778 is known G1097 of G5259 him. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP