Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTERP ]
7:3. τη T-DSF G3588 γυναικι N-DSF G1135 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 την T-ASF G3588 οφειλομενην V-PPP-ASF G3784 ευνοιαν N-ASF G2133 αποδιδοτω V-PAM-3S G591 ομοιως ADV G3668 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 τω T-DSM G3588 ανδρι N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTBRP ]
7:3. τη T-DSF G3588 γυναικι N-DSF G1135 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 την T-ASF G3588 οφειλομενην V-PPP-ASF G3784 ευνοιαν N-ASF G2133 αποδιδοτω V-PAM-3S G591 ομοιως ADV G3668 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 τω T-DSM G3588 ανδρι N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTWHRP ]
7:3. τη T-DSF G3588 γυναικι N-DSF G1135 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 την T-ASF G3588 οφειλην N-ASF G3782 αποδιδοτω V-PAM-3S G591 ομοιως ADV G3668 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 τω T-DSM G3588 ανδρι N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTTRP ]
7:3. τῇ T-DSF G3588 γυναικὶ N-DSF G1135 ὁ T-NSM G3588 ἀνὴρ N-NSM G435 τὴν T-ASF G3588 ὀφειλὴν N-ASF G3782 ἀποδιδότω, V-PAM-3S G591 ὁμοίως ADV G3668 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 γυνὴ N-NSF G1135 τῷ T-DSM G3588 ἀνδρί.N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ NET ]
7:3. A husband should give to his wife her sexual rights, and likewise a wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ NLT ]
7:3. The husband should fulfill his wife's sexual needs, and the wife should fulfill her husband's needs.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ ASV ]
7:3. Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ ESV ]
7:3. The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ KJV ]
7:3. Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ RSV ]
7:3. The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ RV ]
7:3. Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ YLT ]
7:3. to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ ERVEN ]
7:3. The husband should give his wife what she deserves as his wife. And the wife should give her husband what he deserves as her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ WEB ]
7:3. Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ KJVP ]
7:3. Let the G3588 husband G435 render G591 unto the G3588 wife G1135 due G3784 benevolence: G2133 and G1161 likewise G3668 also G2532 the G3588 wife G1135 unto the G3588 husband. G435

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP