Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTERP ]
7:3. τη T-DSF G3588 γυναικι N-DSF G1135 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 την T-ASF G3588 οφειλομενην V-PPP-ASF G3784 ευνοιαν N-ASF G2133 αποδιδοτω V-PAM-3S G591 ομοιως ADV G3668 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 τω T-DSM G3588 ανδρι N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTBRP ]
7:3. τη T-DSF G3588 γυναικι N-DSF G1135 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 την T-ASF G3588 οφειλομενην V-PPP-ASF G3784 ευνοιαν N-ASF G2133 αποδιδοτω V-PAM-3S G591 ομοιως ADV G3668 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 τω T-DSM G3588 ανδρι N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTWHRP ]
7:3. τη T-DSF G3588 γυναικι N-DSF G1135 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 την T-ASF G3588 οφειλην N-ASF G3782 αποδιδοτω V-PAM-3S G591 ομοιως ADV G3668 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 τω T-DSM G3588 ανδρι N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ GNTTRP ]
7:3. τῇ T-DSF G3588 γυναικὶ N-DSF G1135 ὁ T-NSM G3588 ἀνὴρ N-NSM G435 τὴν T-ASF G3588 ὀφειλὴν N-ASF G3782 ἀποδιδότω, V-PAM-3S G591 ὁμοίως ADV G3668 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 γυνὴ N-NSF G1135 τῷ T-DSM G3588 ἀνδρί.N-DSM G435
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ NET ]
7:3. A husband should give to his wife her sexual rights, and likewise a wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ NLT ]
7:3. The husband should fulfill his wife's sexual needs, and the wife should fulfill her husband's needs.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ ASV ]
7:3. Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ ESV ]
7:3. The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ KJV ]
7:3. Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ RSV ]
7:3. The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ RV ]
7:3. Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ YLT ]
7:3. to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ ERVEN ]
7:3. The husband should give his wife what she deserves as his wife. And the wife should give her husband what he deserves as her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ WEB ]
7:3. Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 3 [ KJVP ]
7:3. Let the G3588 husband G435 render G591 unto the G3588 wife G1135 due G3784 benevolence: G2133 and G1161 likewise G3668 also G2532 the G3588 wife G1135 unto the G3588 husband. G435
❮
❯