Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ GNTERP ]
4:13. βλασφημουμενοι V-PPP-NPM G987 παρακαλουμεν V-PAI-1P G3870 ως ADV G5613 περικαθαρματα N-NPN G4027 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 εγενηθημεν V-AOI-1P G1096 παντων A-GPN G3956 περιψημα N-NSN G4067 εως CONJ G2193 αρτι ADV G737
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ GNTBRP ]
4:13. βλασφημουμενοι V-PPP-NPM G987 παρακαλουμεν V-PAI-1P G3870 ως ADV G5613 περικαθαρματα N-NPN G4027 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 εγενηθημεν V-AOI-1P G1096 παντων A-GPN G3956 περιψημα N-NSN G4067 εως CONJ G2193 αρτι ADV G737
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ GNTWHRP ]
4:13. δυσφημουμενοι V-PPP-NPM G987 παρακαλουμεν V-PAI-1P G3870 ως ADV G5613 περικαθαρματα N-NPN G4027 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 εγενηθημεν V-AOI-1P G1096 παντων A-GPN G3956 περιψημα N-NSN G4067 εως CONJ G2193 αρτι ADV G737
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ GNTTRP ]
4:13. δυσφημούμενοι V-PPP-NPM G987 παρακαλοῦμεν· V-PAI-1P G3870 ὡς ADV G5613 περικαθάρματα N-NPN G4027 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου N-GSM G2889 ἐγενήθημεν, V-AOI-1P G1096 πάντων A-GPN G3956 περίψημα, N-NSN G4067 ἕως ADV G2193 ἄρτι.ADV G737
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ NET ]
4:13. when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world's dirt and scum, even now.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ NLT ]
4:13. We appeal gently when evil things are said about us. Yet we are treated like the world's garbage, like everybody's trash-- right up to the present moment.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ ASV ]
4:13. being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ ESV ]
4:13. when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ KJV ]
4:13. Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ RSV ]
4:13. when slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the refuse of the world, the offscouring of all things.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ RV ]
4:13. being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ YLT ]
4:13. being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ ERVEN ]
4:13. When people say bad things about us, we try to say something that will help them. But people still treat us like the world's garbage—everyone's trash.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ WEB ]
4:13. Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
Κορινθιουσ Α΄ 4 : 13 [ KJVP ]
4:13. Being defamed, G987 we entreat: G3870 we are made G1096 as G5613 the filth G4027 of the G3588 world, G2889 [and] [are] the offscouring G4067 of all things G3956 unto G2193 this day. G737

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP