Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ GNTERP ]
3:10. κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 χαριν N-ASF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 την T-ASF G3588 δοθεισαν V-APP-ASF G1325 μοι P-1DS G3427 ως ADV G5613 σοφος A-NSM G4680 αρχιτεκτων N-NSM G753 θεμελιον N-ASM G2310 τεθεικα V-RAI-1S G5087 αλλος A-NSM G243 δε CONJ G1161 εποικοδομει V-PAI-3S G2026 εκαστος A-NSM G1538 δε CONJ G1161 βλεπετω V-PAM-3S G991 πως ADV G4459 εποικοδομει V-PAI-3S G2026
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ GNTBRP ]
3:10. κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 χαριν N-ASF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 την T-ASF G3588 δοθεισαν V-APP-ASF G1325 μοι P-1DS G3427 ως ADV G5613 σοφος A-NSM G4680 αρχιτεκτων N-NSM G753 θεμελιον N-ASM G2310 τεθεικα V-RAI-1S G5087 αλλος A-NSM G243 δε CONJ G1161 εποικοδομει V-PAI-3S G2026 εκαστος A-NSM G1538 δε CONJ G1161 βλεπετω V-PAM-3S G991 πως ADV G4459 εποικοδομει V-PAI-3S G2026
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ GNTWHRP ]
3:10. κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 χαριν N-ASF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 την T-ASF G3588 δοθεισαν V-APP-ASF G1325 μοι P-1DS G3427 ως ADV G5613 σοφος A-NSM G4680 αρχιτεκτων N-NSM G753 θεμελιον N-ASM G2310 εθηκα V-AAI-1S G5087 αλλος A-NSM G243 δε CONJ G1161 εποικοδομει V-PAI-3S G2026 εκαστος A-NSM G1538 δε CONJ G1161 βλεπετω V-PAM-3S G991 πως ADV G4459 εποικοδομει V-PAI-3S G2026
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ GNTTRP ]
3:10. Κατὰ PREP G2596 τὴν T-ASF G3588 χάριν N-ASF G5485 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 τὴν T-ASF G3588 δοθεῖσάν V-APP-ASF G1325 μοι P-1DS G1473 ὡς ADV G5613 σοφὸς A-NSM G4680 ἀρχιτέκτων N-NSM G753 θεμέλιον N-ASM G2310 ἔθηκα, V-AAI-1S G5087 ἄλλος A-NSM G243 δὲ CONJ G1161 ἐποικοδομεῖ. V-PAI-3S G2026 ἕκαστος A-NSM G1538 δὲ CONJ G1161 βλεπέτω V-PAM-3S G991 πῶς ADV G4459 ἐποικοδομεῖ·V-PAI-3S G2026
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ NET ]
3:10. According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ NLT ]
3:10. Because of God's grace to me, I have laid the foundation like an expert builder. Now others are building on it. But whoever is building on this foundation must be very careful.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ ASV ]
3:10. According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ ESV ]
3:10. According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ KJV ]
3:10. According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ RSV ]
3:10. According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another man is building upon it. Let each man take care how he builds upon it.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ RV ]
3:10. According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ YLT ]
3:10. According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on [it],
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10. Like an expert builder I built the foundation of that house. I used the gift that God gave me to do this. Other people are building on that foundation. But everyone should be careful how they build.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ WEB ]
3:10. According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. According G2596 to the G3588 grace G5485 of God G2316 which is given G1325 unto me, G3427 as G5613 a wise G4680 masterbuilder, G753 I have laid G5087 the foundation, G2310 and G1161 another G243 buildeth thereon. G2026 But G1161 let every man G1538 take heed G991 how G4459 he buildeth thereupon. G2026
❮
❯