Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ GNTERP ]
16:1. περι PREP G4012 δε CONJ G1161 της T-GSF G3588 λογιας N-GSF G3048 της T-GSF G3588 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 αγιους A-APM G40 ωσπερ ADV G5618 διεταξα V-AAI-1S G1299 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577 της T-GSF G3588 γαλατιας N-GSF G1053 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 ποιησατε V-AAM-2P G4160
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ GNTBRP ]
16:1. περι PREP G4012 δε CONJ G1161 της T-GSF G3588 λογιας N-GSF G3048 της T-GSF G3588 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 αγιους A-APM G40 ωσπερ ADV G5618 διεταξα V-AAI-1S G1299 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577 της T-GSF G3588 γαλατιας N-GSF G1053 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 ποιησατε V-AAM-2P G4160
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ GNTWHRP ]
16:1. περι PREP G4012 δε CONJ G1161 της T-GSF G3588 λογειας N-GSF G3048 της T-GSF G3588 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 αγιους A-APM G40 ωσπερ ADV G5618 διεταξα V-AAI-1S G1299 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577 της T-GSF G3588 γαλατιας N-GSF G1053 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 ποιησατε V-AAM-2P G4160
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ GNTTRP ]
16:1. Περὶ PREP G4012 δὲ CONJ G1161 τῆς T-GSF G3588 λογίας N-GSF G3048 τῆς T-GSF G3588 εἰς PREP G1519 τοὺς T-APM G3588 ἁγίους, A-APM G40 ὥσπερ ADV G5618 διέταξα V-AAI-1S G1299 ταῖς T-DPF G3588 ἐκκλησίαις N-DPF G1577 τῆς T-GSF G3588 Γαλατίας, N-GSF G1053 οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 ποιήσατε.V-AAM-2P G4160
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ NET ]
16:1. With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ NLT ]
16:1. Now regarding your question about the money being collected for God's people in Jerusalem. You should follow the same procedure I gave to the churches in Galatia.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ ASV ]
16:1. Now concerning the collection for the saints, as I gave order to the churches of Galatia, so also do ye.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ ESV ]
16:1. Now concerning the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ KJV ]
16:1. Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ RSV ]
16:1. Now concerning the contribution for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ RV ]
16:1. Now concerning the collection for the saints, as I gave order to the churches of Galatia, so also do ye.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ YLT ]
16:1. And concerning the collection that [is] for the saints, as I directed to the assemblies of Galatia, so also ye -- do ye;
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ ERVEN ]
16:1. Now, about the collection of money for God's people: Do the same as I told the Galatian churches to do.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ WEB ]
16:1. Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise.
Κορινθιουσ Α΄ 16 : 1 [ KJVP ]
16:1. Now G1161 concerning G4012 the G3588 collection G3048 for G1519 the G3588 saints, G40 as G5618 I have given order G1299 to the G3588 churches G1577 of Galatia, G1053 even G2532 so G3779 do G4160 ye. G5210
❮
❯