Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ GNTERP ]
15:57. τω T-DSM G3588 δε CONJ G1161 θεω N-DSM G2316 χαρις N-NSF G5485 τω T-DSM G3588 διδοντι V-PAP-DSM G1325 ημιν P-1DP G2254 το T-ASN G3588 νικος N-ASN G3534 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ GNTBRP ]
15:57. τω T-DSM G3588 δε CONJ G1161 θεω N-DSM G2316 χαρις N-NSF G5485 τω T-DSM G3588 διδοντι V-PAP-DSM G1325 ημιν P-1DP G2254 το T-ASN G3588 νικος N-ASN G3534 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ GNTWHRP ]
15:57. τω T-DSM G3588 δε CONJ G1161 θεω N-DSM G2316 χαρις N-NSF G5485 τω T-DSM G3588 διδοντι V-PAP-DSM G1325 ημιν P-1DP G2254 το T-ASN G3588 νικος N-ASN G3534 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ GNTTRP ]
15:57. τῷ T-DSM G3588 δὲ CONJ G1161 θεῷ N-DSM G2316 χάρις N-NSF G5485 τῷ T-DSM G3588 διδόντι V-PAP-DSM G1325 ἡμῖν P-1DP G2248 τὸ T-ASN G3588 νῖκος N-ASN G3534 διὰ PREP G1223 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ἡμῶν P-1GP G2248 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ.N-GSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ NET ]
15:57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ NLT ]
15:57. But thank God! He gives us victory over sin and death through our Lord Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ ASV ]
15:57. but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ ESV ]
15:57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ KJV ]
15:57. But thanks [be] to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ RSV ]
15:57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ RV ]
15:57. but thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ YLT ]
15:57. and to God -- thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ ERVEN ]
15:57. But we thank God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ WEB ]
15:57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 57 [ KJVP ]
15:57. But G1161 thanks G5485 [be] to God, G2316 which giveth G1325 us G2254 the G3588 victory G3534 through G1223 our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547
❮
❯