Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ GNTERP ]
15:24. ειτα ADV G1534 το T-NSN G3588 τελος N-NSN G5056 οταν CONJ G3752 παραδω V-2AAS-3S G3860 την T-ASF G3588 βασιλειαν N-ASF G932 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 πατρι N-DSM G3962 οταν CONJ G3752 καταργηση V-AAS-3S G2673 πασαν A-ASF G3956 αρχην N-ASF G746 και CONJ G2532 πασαν A-ASF G3956 εξουσιαν N-ASF G1849 και CONJ G2532 δυναμιν N-ASF G1411
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ GNTBRP ]
15:24. ειτα ADV G1534 το T-NSN G3588 τελος N-NSN G5056 οταν CONJ G3752 παραδω V-2AAS-3S G3860 την T-ASF G3588 βασιλειαν N-ASF G932 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 πατρι N-DSM G3962 οταν CONJ G3752 καταργηση V-AAS-3S G2673 πασαν A-ASF G3956 αρχην N-ASF G746 και CONJ G2532 πασαν A-ASF G3956 εξουσιαν N-ASF G1849 και CONJ G2532 δυναμιν N-ASF G1411
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ GNTWHRP ]
15:24. ειτα ADV G1534 το T-NSN G3588 τελος N-NSN G5056 οταν CONJ G3752 παραδιδω V-PAS-3S G3860 την T-ASF G3588 βασιλειαν N-ASF G932 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 πατρι N-DSM G3962 οταν CONJ G3752 καταργηση V-AAS-3S G2673 πασαν A-ASF G3956 αρχην N-ASF G746 και CONJ G2532 πασαν A-ASF G3956 εξουσιαν N-ASF G1849 και CONJ G2532 δυναμιν N-ASF G1411
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ GNTTRP ]
15:24. εἶτα ADV G1534 τὸ T-NSN G3588 τέλος, N-NSN G5056 ὅταν CONJ G3752 παραδιδοῖ V-PAS-3S G3860 τὴν T-ASF G3588 βασιλείαν N-ASF G932 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 καὶ CONJ G2532 πατρί, N-DSM G3962 ὅταν CONJ G3752 καταργήσῃ V-AAS-3S G2673 πᾶσαν A-ASF G3956 ἀρχὴν N-ASF G746 καὶ CONJ G2532 πᾶσαν A-ASF G3956 ἐξουσίαν N-ASF G1849 καὶ CONJ G2532 δύναμιν.N-ASF G1411
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ NET ]
15:24. Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ NLT ]
15:24. After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having destroyed every ruler and authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ ASV ]
15:24. Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ ESV ]
15:24. Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ KJV ]
15:24. Then [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ RSV ]
15:24. Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ RV ]
15:24. Then {cf15i cometh} the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ YLT ]
15:24. then -- the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power --
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ ERVEN ]
15:24. Then the end will come. Christ will destroy all rulers, authorities, and powers. Then he will give the kingdom to God the Father.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ WEB ]
15:24. Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 24 [ KJVP ]
15:24. Then G1534 [cometh] the G3588 end, G5056 when G3752 he shall have delivered up G3860 the G3588 kingdom G932 to God, G2316 even G2532 the Father; G3962 when G3752 he shall have put down G2673 all G3956 rule G746 and G2532 all G3956 authority G1849 and G2532 power. G1411
❮
❯