Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ GNTERP ]
9:28. λογον N-ASM G3056 γαρ CONJ G1063 συντελων V-PAP-NSM G4931 και CONJ G2532 συντεμνων V-PAP-NSM G4932 εν PREP G1722 δικαιοσυνη N-DSF G1343 οτι CONJ G3754 λογον N-ASM G3056 συντετμημενον V-RPP-ASM G4932 ποιησει V-FAI-3S G4160 κυριος N-NSM G2962 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ GNTBRP ]
9:28. λογον N-ASM G3056 γαρ CONJ G1063 συντελων V-PAP-NSM G4931 και CONJ G2532 συντεμνων V-PAP-NSM G4932 εν PREP G1722 δικαιοσυνη N-DSF G1343 οτι CONJ G3754 λογον N-ASM G3056 συντετμημενον V-RPP-ASM G4932 ποιησει V-FAI-3S G4160 κυριος N-NSM G2962 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ GNTWHRP ]
9:28. λογον N-ASM G3056 γαρ CONJ G1063 συντελων V-PAP-NSM G4931 και CONJ G2532 συντεμνων V-PAP-NSM G4932 ποιησει V-FAI-3S G4160 κυριος N-NSM G2962 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ GNTTRP ]
9:28. λόγον N-ASM G3056 γὰρ CONJ G1063 συντελῶν V-PAP-NSM G4931 καὶ CONJ G2532 συντέμνων V-PAP-NSM G4932 ποιήσει V-FAI-3S G4160 κύριος N-NSM G2962 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς.N-GSF G1093
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ NET ]
9:28. for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly."
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ NLT ]
9:28. For the LORD will carry out his sentence upon the earth quickly and with finality."
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ ASV ]
9:28. for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ ESV ]
9:28. for the Lord will carry out his sentence upon the earth fully and without delay."
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ KJV ]
9:28. For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ RSV ]
9:28. for the Lord will execute his sentence upon the earth with rigor and dispatch."
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ RV ]
9:28. for the Lord will execute {cf15i his} word upon the earth, finishing it and cutting it short.
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ YLT ]
9:28. for a matter He is finishing, and is cutting short in righteousness, because a matter cut short will the Lord do upon the land.
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ ERVEN ]
9:28. Yes, the Lord will quickly finish judging the people on the earth."
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ WEB ]
9:28. For He will finish the work and cut it short in righteousness, Because the LORD will make a short work upon the earth."
Προσ Ρωμαιουσ 9 : 28 [ KJVP ]
9:28. For G1063 he will finish G4931 the work, G3056 and G2532 cut [it] short G4932 in G1722 righteousness: G1343 because G3754 a short G4932 work G3056 will the Lord G2962 make G4160 upon G1909 the G3588 earth. G1093
❮
❯