Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ GNTERP ]
8:10. ει COND G1487 δε CONJ G1161 χριστος N-NSM G5547 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 το T-NSN G3588 μεν PRT G3303 σωμα N-NSN G4983 νεκρον A-NSN G3498 δι PREP G1223 αμαρτιαν N-ASF G266 το T-NSN G3588 δε CONJ G1161 πνευμα N-NSN G4151 ζωη N-NSF G2222 δια PREP G1223 δικαιοσυνην N-ASF G1343
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ GNTBRP ]
8:10. ει COND G1487 δε CONJ G1161 χριστος N-NSM G5547 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 το T-NSN G3588 μεν PRT G3303 σωμα N-NSN G4983 νεκρον A-NSN G3498 δια PREP G1223 αμαρτιαν N-ASF G266 το T-NSN G3588 δε CONJ G1161 πνευμα N-NSN G4151 ζωη N-NSF G2222 δια PREP G1223 δικαιοσυνην N-ASF G1343
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ GNTWHRP ]
8:10. ει COND G1487 δε CONJ G1161 χριστος N-NSM G5547 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 το T-NSN G3588 μεν PRT G3303 σωμα N-NSN G4983 νεκρον A-NSN G3498 δια PREP G1223 αμαρτιαν N-ASF G266 το T-NSN G3588 δε CONJ G1161 πνευμα N-NSN G4151 ζωη N-NSF G2222 δια PREP G1223 δικαιοσυνην N-ASF G1343
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ GNTTRP ]
8:10. εἰ COND G1487 δὲ CONJ G1161 Χριστὸς N-NSM G5547 ἐν PREP G1722 ὑμῖν, P-2DP G5210 τὸ T-NSN G3588 μὲν PRT G3303 σῶμα N-NSN G4983 νεκρὸν A-NSN G3498 διὰ PREP G1223 ἁμαρτίαν, N-ASF G266 τὸ T-NSN G3588 δὲ CONJ G1161 πνεῦμα N-NSN G4151 ζωὴ N-NSF G2222 διὰ PREP G1223 δικαιοσύνην.N-ASF G1343
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ NET ]
8:10. But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ NLT ]
8:10. And Christ lives within you, so even though your body will die because of sin, the Spirit gives you life because you have been made right with God.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ ASV ]
8:10. And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ ESV ]
8:10. But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ KJV ]
8:10. And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ RSV ]
8:10. But if Christ is in you, although your bodies are dead because of sin, your spirits are alive because of righteousness.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ RV ]
8:10. And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ YLT ]
8:10. and if Christ [is] in you, the body, indeed, [is] dead because of sin, and the Spirit [is] life because of righteousness,
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ ERVEN ]
8:10. Your body will always be dead because of sin. But if Christ is in you, then the Spirit gives you life, because Christ made you right with God.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ WEB ]
8:10. If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
Προσ Ρωμαιουσ 8 : 10 [ KJVP ]
8:10. And G1161 if G1487 Christ G5547 [be] in G1722 you, G5213 the G3588 body G4983 [is G3303 ] dead G3498 because G1223 of sin; G266 but G1161 the G3588 Spirit G4151 [is] life G2222 because G1223 of righteousness. G1343

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP