Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ GNTERP ]
5:20. νομος N-NSM G3551 δε CONJ G1161 παρεισηλθεν V-2AAI-3S G3922 ινα CONJ G2443 πλεοναση V-AAS-3S G4121 το T-NSN G3588 παραπτωμα N-NSN G3900 ου ADV G3757 δε CONJ G1161 επλεονασεν V-AAI-3S G4121 η T-NSF G3588 αμαρτια N-NSF G266 υπερεπερισσευσεν V-AAI-3S G5248 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ GNTBRP ]
5:20. νομος N-NSM G3551 δε CONJ G1161 παρεισηλθεν V-2AAI-3S G3922 ινα CONJ G2443 πλεοναση V-AAS-3S G4121 το T-NSN G3588 παραπτωμα N-NSN G3900 ου ADV G3757 δε CONJ G1161 επλεονασεν V-AAI-3S G4121 η T-NSF G3588 αμαρτια N-NSF G266 υπερεπερισσευσεν V-AAI-3S G5248 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ GNTWHRP ]
5:20. νομος N-NSM G3551 δε CONJ G1161 παρεισηλθεν V-2AAI-3S G3922 ινα CONJ G2443 πλεοναση V-AAS-3S G4121 το T-NSN G3588 παραπτωμα N-NSN G3900 ου ADV G3757 δε CONJ G1161 επλεονασεν V-AAI-3S G4121 η T-NSF G3588 αμαρτια N-NSF G266 υπερεπερισσευσεν V-AAI-3S G5248 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ GNTTRP ]
5:20. νόμος N-NSM G3551 δὲ CONJ G1161 παρεισῆλθεν V-2AAI-3S G3922 ἵνα CONJ G2443 πλεονάσῃ V-AAS-3S G4121 τὸ T-NSN G3588 παράπτωμα· N-NSN G3900 οὗ ADV G3757 δὲ CONJ G1161 ἐπλεόνασεν V-AAI-3S G4121 ἡ T-NSF G3588 ἁμαρτία, N-NSF G266 ὑπερεπερίσσευσεν V-AAI-3S G5248 ἡ T-NSF G3588 χάρις,N-NSF G5485
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ NET ]
5:20. Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ NLT ]
5:20. God's law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God's wonderful grace became more abundant.
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ ASV ]
5:20. And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ ESV ]
5:20. Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ KJV ]
5:20. Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ RSV ]
5:20. Law came in, to increase the trespass; but where sin increased, grace abounded all the more,
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ RV ]
5:20. And the law came in beside, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ YLT ]
5:20. And law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound,
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ ERVEN ]
5:20. The law was brought in so that more people would sin the way Adam did. But where sin increased, there was even more of God's grace.
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ WEB ]
5:20. The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly;
Προσ Ρωμαιουσ 5 : 20 [ KJVP ]
5:20. Moreover G1161 the law G3551 entered, G3922 that G2443 the G3588 offense G3900 might abound. G4121 But G1161 where G3757 sin G266 abounded, G4121 grace G5485 did much more abound: G5248

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP