Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ GNTERP ]
3:16. συντριμμα N-NSN G4938 και CONJ G2532 ταλαιπωρια N-NSF G5004 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 οδοις N-DPF G3598 αυτων P-GPM G846
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ GNTBRP ]
3:16. συντριμμα N-NSN G4938 και CONJ G2532 ταλαιπωρια N-NSF G5004 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 οδοις N-DPF G3598 αυτων P-GPM G846
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ GNTWHRP ]
3:16. συντριμμα N-NSN G4938 και CONJ G2532 ταλαιπωρια N-NSF G5004 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 οδοις N-DPF G3598 αυτων P-GPM G846
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ GNTTRP ]
3:16. σύντριμμα N-NSN G4938 καὶ CONJ G2532 ταλαιπωρία N-NSF G5004 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 ὁδοῖς N-DPF G3598 αὐτῶν,P-GPM G846
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ NET ]
3:16. ruin and misery are in their paths,
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ NLT ]
3:16. Destruction and misery always follow them.
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ ASV ]
3:16. Destruction and misery are in their ways;
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ ESV ]
3:16. in their paths are ruin and misery,
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ KJV ]
3:16. Destruction and misery [are] in their ways:
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ RSV ]
3:16. in their paths are ruin and misery,
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ RV ]
3:16. Destruction and misery are in their ways;
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ YLT ]
3:16. Ruin and misery [are] in their ways.
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ ERVEN ]
3:16. Everywhere they go they cause trouble and ruin.
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ WEB ]
3:16. Destruction and misery are in their ways.
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 16 [ KJVP ]
3:16. Destruction G4938 and G2532 misery G5004 [are] in G1722 their G848 ways: G3598

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP