Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ GNTERP ]
3:12. παντες A-NPM G3956 εξεκλιναν V-AAI-3P G1578 αμα ADV G260 ηχρειωθησαν V-API-3P G889 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 ποιων V-PAP-NSM G4160 χρηστοτητα N-ASF G5544 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 εως CONJ G2193 ενος A-GSM G1520
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ GNTBRP ]
3:12. παντες A-NPM G3956 εξεκλιναν V-AAI-3P G1578 αμα ADV G260 ηχρειωθησαν V-API-3P G889 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 ποιων V-PAP-NSM G4160 χρηστοτητα N-ASF G5544 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 εως CONJ G2193 ενος A-GSM G1520
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ GNTWHRP ]
3:12. παντες A-NPM G3956 εξεκλιναν V-AAI-3P G1578 αμα ADV G260 ηχρεωθησαν V-API-3P G889 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 | | ο T-NSM G3588 | ποιων V-PAP-NSM G4160 χρηστοτητα N-ASF G5544 | ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 | [ουκ PRT-N G3756 εστιν] V-PXI-3S G2076 | εως CONJ G2193 ενος A-GSM G1520
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ GNTTRP ]
3:12. πάντες A-NPM G3956 ἐξέκλιναν, V-AAI-3P G1578 ἅμα ADV G260 ἠχρεώθησαν· V-API-3P G889 οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 ποιῶν V-PAP-NSM G4160 χρηστότητα, N-ASF G5544 οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ἕως ADV G2193 ἑνός.A-GSM G1520
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ NET ]
3:12. All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one."
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ NLT ]
3:12. All have turned away; all have become useless. No one does good, not a single one."
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ ASV ]
3:12. They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ ESV ]
3:12. All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one."
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ KJV ]
3:12. They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ RSV ]
3:12. All have turned aside, together they have gone wrong; no one does good, not even one."
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ RV ]
3:12. They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not so much as one:
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ YLT ]
3:12. All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. They have all turned away from him, and now they are of no use to anyone. There is no one who does good, not even one."
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ WEB ]
3:12. They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, No, not, so much as one."
Προσ Ρωμαιουσ 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. They are all G3956 gone out of the way, G1578 they are together G260 become unprofitable; G889 there is G2076 none G3756 that doeth G4160 good, G5544 no, G2076 not G3756 G2193 one. G1520
❮
❯