Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ GNTERP ]
2:28. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318 ιουδαιος A-NSM G2453 εστιν V-PXI-3S G2076 ουδε ADV G3761 η T-NSF G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318 εν PREP G1722 σαρκι N-DSF G4561 περιτομη N-NSF G4061
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ GNTBRP ]
2:28. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318 ιουδαιος A-NSM G2453 εστιν V-PXI-3S G2076 ουδε ADV G3761 η T-NSF G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318 εν PREP G1722 σαρκι N-DSF G4561 περιτομη N-NSF G4061
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ GNTWHRP ]
2:28. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318 ιουδαιος A-NSM G2453 εστιν V-PXI-3S G2076 ουδε ADV G3761 η T-NSF G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318 εν PREP G1722 σαρκι N-DSF G4561 περιτομη N-NSF G4061
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ GNTTRP ]
2:28. οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 ὁ T-NSM G3588 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 φανερῷ A-DSN G5318 Ἰουδαῖός A-NSM G2453 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 οὐδὲ CONJ-N G3761 ἡ T-NSF G3588 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 φανερῷ A-DSN G5318 ἐν PREP G1722 σαρκὶ N-DSF G4561 περιτομή·N-NSF G4061
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ NET ]
2:28. For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh,
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ NLT ]
2:28. For you are not a true Jew just because you were born of Jewish parents or because you have gone through the ceremony of circumcision.
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ ASV ]
2:28. For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh:
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ ESV ]
2:28. For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical.
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ KJV ]
2:28. For he is not a Jew, which is one outwardly; neither [is that] circumcision, which is outward in the flesh:
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ RSV ]
2:28. For he is not a real Jew who is one outwardly, nor is true circumcision something external and physical.
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ RV ]
2:28. For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ YLT ]
2:28. For he is not a Jew who is [so] outwardly, neither [is] circumcision that which is outward in flesh;
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ ERVEN ]
2:28. You are not a true Jew if you are only a Jew in your physical body. True circumcision is not only on the outside of the body.
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ WEB ]
2:28. For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
Προσ Ρωμαιουσ 2 : 28 [ KJVP ]
2:28. For G1063 he is G2076 not G3756 a Jew, G2453 which is one outwardly G1722 G5318 ; neither G3761 [is] [that] circumcision, G4061 which is outward G1722 G5318 in G1722 the flesh: G4561

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP