Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ GNTERP ]
16:6. ασπασασθε V-ADM-2P G782 μαριαμ N-PRI G3137 ητις R-NSF G3748 πολλα A-APN G4183 εκοπιασεν V-AAI-3S G2872 εις PREP G1519 ημας P-1AP G2248
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ GNTBRP ]
16:6. ασπασασθε V-ADM-2P G782 μαριαμ N-PRI G3137 ητις R-NSF G3748 πολλα A-APN G4183 εκοπιασεν V-AAI-3S G2872 εις PREP G1519 ημας P-1AP G2248
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ GNTWHRP ]
16:6. ασπασασθε V-ADM-2P G782 μαριαν N-ASF G3137 ητις R-NSF G3748 πολλα A-APN G4183 εκοπιασεν V-AAI-3S G2872 εις PREP G1519 υμας P-2AP G5209
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ GNTTRP ]
16:6. ἀσπάσασθε V-ADM-2P G782 Μαρίαμ, N-ASF G3137 ἥτις R-NSF G3748 πολλὰ A-APN G4183 ἐκοπίασεν V-AAI-3S G2872 εἰς PREP G1519 ὑμᾶς.P-2AP G5210
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ NET ]
16:6. Greet Mary, who has worked very hard for you.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ NLT ]
16:6. Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ ASV ]
16:6. Salute Mary, who bestowed much labor on you.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ ESV ]
16:6. Greet Mary, who has worked hard for you.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ KJV ]
16:6. Greet Mary, who bestowed much labour on us.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ RSV ]
16:6. Greet Mary, who has worked hard among you.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ RV ]
16:6. Salute Mary, who bestowed much labour on you.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ YLT ]
16:6. Salute Mary, who did labour much for us;
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ ERVEN ]
16:6. Greetings also to Mary. She worked very hard for you.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ WEB ]
16:6. Greet Mary, who labored much for us.
Προσ Ρωμαιουσ 16 : 6 [ KJVP ]
16:6. Greet G782 Mary, G3137 who G3748 bestowed much labor G2872 G4183 on G1519 us. G2248

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP