Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ GNTERP ]
14:18. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 εν PREP G1722 τουτοις D-DPN G5125 δουλευων V-PAP-NSM G1398 τω T-DSM G3588 χριστω N-DSM G5547 ευαρεστος A-NSM G2101 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 δοκιμος A-NSM G1384 τοις T-DPM G3588 ανθρωποις N-DPM G444
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ GNTBRP ]
14:18. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 εν PREP G1722 τουτοις D-DPN G5125 δουλευων V-PAP-NSM G1398 τω T-DSM G3588 χριστω N-DSM G5547 ευαρεστος A-NSM G2101 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 δοκιμος A-NSM G1384 τοις T-DPM G3588 ανθρωποις N-DPM G444
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ GNTWHRP ]
14:18. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 εν PREP G1722 τουτω D-DSM G5129 δουλευων V-PAP-NSM G1398 τω T-DSM G3588 χριστω N-DSM G5547 ευαρεστος A-NSM G2101 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 δοκιμος A-NSM G1384 τοις T-DPM G3588 ανθρωποις N-DPM G444
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ GNTTRP ]
14:18. ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSM G3778 δουλεύων V-PAP-NSM G1398 τῷ T-DSM G3588 Χριστῷ N-DSM G5547 εὐάρεστος A-NSM G2101 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 καὶ CONJ G2532 δόκιμος A-NSM G1384 τοῖς T-DPM G3588 ἀνθρώποις.N-DPM G444
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ NET ]
14:18. For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ NLT ]
14:18. If you serve Christ with this attitude, you will please God, and others will approve of you, too.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ ASV ]
14:18. For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ ESV ]
14:18. Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved by men.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ KJV ]
14:18. For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approved of men.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ RSV ]
14:18. he who thus serves Christ is acceptable to God and approved by men.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ RV ]
14:18. For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ YLT ]
14:18. for he who in these things is serving the Christ, [is] acceptable to God and approved of men.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ ERVEN ]
14:18. Whoever serves Christ by living this way is pleasing God, and they will be accepted by others.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ WEB ]
14:18. For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.
Προσ Ρωμαιουσ 14 : 18 [ KJVP ]
14:18. For G1063 he that in G1722 these things G5125 serveth G1398 Christ G5547 [is] acceptable G2101 to God, G2316 and G2532 approved G1384 of men. G444

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP