Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ GNTERP ]
12:15. χαιρειν V-PAN G5463 μετα PREP G3326 χαιροντων V-PAP-GPM G5463 και CONJ G2532 κλαιειν V-PAN G2799 μετα PREP G3326 κλαιοντων V-PAP-GPM G2799
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ GNTBRP ]
12:15. χαιρειν V-PAN G5463 μετα PREP G3326 χαιροντων V-PAP-GPM G5463 και CONJ G2532 κλαιειν V-PAN G2799 μετα PREP G3326 κλαιοντων V-PAP-GPM G2799
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ GNTWHRP ]
12:15. χαιρειν V-PAN G5463 μετα PREP G3326 χαιροντων V-PAP-GPM G5463 κλαιειν V-PAN G2799 μετα PREP G3326 κλαιοντων V-PAP-GPM G2799
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ GNTTRP ]
12:15. χαίρειν V-PAN G5463 μετὰ PREP G3326 χαιρόντων, V-PAP-GPM G5463 κλαίειν V-PAN G2799 μετὰ PREP G3326 κλαιόντων.V-PAP-GPM G2799
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ NET ]
12:15. Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ NLT ]
12:15. Be happy with those who are happy, and weep with those who weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ ASV ]
12:15. Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ ESV ]
12:15. Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ KJV ]
12:15. Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ RSV ]
12:15. Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ RV ]
12:15. Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ YLT ]
12:15. to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ ERVEN ]
12:15. When others are happy, you should be happy with them. And when others are sad, you should be sad too.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ WEB ]
12:15. Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 15 [ KJVP ]
12:15. Rejoice G5463 with G3326 them that do rejoice, G5463 and G2532 weep G2799 with G3326 them that weep. G2799
❮
❯