Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ GNTERP ]
12:1. παρακαλω V-PAI-1S G3870 ουν CONJ G3767 υμας P-2AP G5209 αδελφοι N-VPM G80 δια PREP G1223 των T-GPM G3588 οικτιρμων N-GPM G3628 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 παραστησαι V-AAN G3936 τα T-APN G3588 σωματα N-APN G4983 υμων P-2GP G5216 θυσιαν N-ASF G2378 ζωσαν V-PAP-ASF G2198 αγιαν A-ASF G40 ευαρεστον A-ASF G2101 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 την T-ASF G3588 λογικην A-ASF G3050 λατρειαν N-ASF G2999 υμων P-2GP G5216
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ GNTBRP ]
12:1. παρακαλω V-PAI-1S G3870 ουν CONJ G3767 υμας P-2AP G5209 αδελφοι N-VPM G80 δια PREP G1223 των T-GPM G3588 οικτιρμων N-GPM G3628 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 παραστησαι V-AAN G3936 τα T-APN G3588 σωματα N-APN G4983 υμων P-2GP G5216 θυσιαν N-ASF G2378 ζωσαν V-PAP-ASF G2198 αγιαν A-ASF G40 ευαρεστον A-ASF G2101 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 την T-ASF G3588 λογικην A-ASF G3050 λατρειαν N-ASF G2999 υμων P-2GP G5216
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ GNTWHRP ]
12:1. παρακαλω V-PAI-1S G3870 ουν CONJ G3767 υμας P-2AP G5209 αδελφοι N-VPM G80 δια PREP G1223 των T-GPM G3588 οικτιρμων N-GPM G3628 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 παραστησαι V-AAN G3936 τα T-APN G3588 σωματα N-APN G4983 υμων P-2GP G5216 θυσιαν N-ASF G2378 ζωσαν V-PAP-ASF G2198 αγιαν A-ASF G40 | τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ευαρεστον A-ASF G2101 | ευαρεστον A-ASF G2101 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 | την T-ASF G3588 λογικην A-ASF G3050 λατρειαν N-ASF G2999 υμων P-2GP G5216
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ GNTTRP ]
12:1. Παρακαλῶ V-PAI-1S G3870 οὖν CONJ G3767 ὑμᾶς, P-2AP G5210 ἀδελφοί, N-VPM G80 διὰ PREP G1223 τῶν T-GPM G3588 οἰκτιρμῶν N-GPM G3628 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 παραστῆσαι V-AAN G3936 τὰ T-APN G3588 σώματα N-APN G4983 ὑμῶν P-2GP G5210 θυσίαν N-ASF G2378 ζῶσαν V-PAP-ASF G2198 ἁγίαν A-ASF G40 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 εὐάρεστον, A-ASF G2101 τὴν T-ASF G3588 λογικὴν A-ASF G3050 λατρείαν N-ASF G2999 ὑμῶν·P-2GP G5210
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ NET ]
12:1. Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice— alive, holy, and pleasing to God— which is your reasonable service.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ NLT ]
12:1. And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice-- the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ ASV ]
12:1. I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ ESV ]
12:1. I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ KJV ]
12:1. I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ RSV ]
12:1. I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ RV ]
12:1. I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, {cf15i which is} your reasonable service.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ YLT ]
12:1. I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice -- living, sanctified, acceptable to God -- your intelligent service;
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ ERVEN ]
12:1. So I beg you, brothers and sisters, because of the great mercy God has shown us, offer your lives as a living sacrifice to him—an offering that is only for God and pleasing to him. Considering what he has done, it is only right that you should worship him in this way.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ WEB ]
12:1. Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
Προσ Ρωμαιουσ 12 : 1 [ KJVP ]
12:1. I beseech G3870 you G5209 therefore, G3767 brethren, G80 by G1223 the G3588 mercies G3628 of God, G2316 that ye present G3936 your G5216 bodies G4983 a living G2198 sacrifice, G2378 holy, G40 acceptable G2101 unto God, G2316 [which] [is] your G5216 reasonable G3050 service. G2999

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP