Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ GNTERP ]
11:3. κυριε N-VSM G2962 τους T-APM G3588 προφητας N-APM G4396 σου P-2GS G4675 απεκτειναν V-AAI-3P G615 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 θυσιαστηρια N-APN G2379 σου P-2GS G4675 κατεσκαψαν V-AAI-3P G2679 καγω P-1NS-C G2504 υπελειφθην V-API-1S G5275 μονος A-NSM G3441 και CONJ G2532 ζητουσιν V-PAI-3P G2212 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 μου P-1GS G3450
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ GNTBRP ]
11:3. κυριε N-VSM G2962 τους T-APM G3588 προφητας N-APM G4396 σου P-2GS G4675 απεκτειναν V-AAI-3P G615 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 θυσιαστηρια N-APN G2379 σου P-2GS G4675 κατεσκαψαν V-AAI-3P G2679 καγω P-1NS-C G2504 υπελειφθην V-API-1S G5275 μονος A-NSM G3441 και CONJ G2532 ζητουσιν V-PAI-3P G2212 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 μου P-1GS G3450
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ GNTWHRP ]
11:3. κυριε N-VSM G2962 τους T-APM G3588 προφητας N-APM G4396 σου P-2GS G4675 απεκτειναν V-AAI-3P G615 τα T-APN G3588 θυσιαστηρια N-APN G2379 σου P-2GS G4675 κατεσκαψαν V-AAI-3P G2679 καγω P-1NS-C G2504 υπελειφθην V-API-1S G5275 μονος A-NSM G3441 και CONJ G2532 ζητουσιν V-PAI-3P G2212 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 μου P-1GS G3450
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ GNTTRP ]
11:3. κύριε, N-VSM G2962 τοὺς T-APM G3588 προφήτας N-APM G4396 σου P-2GS G4771 ἀπέκτειναν, V-AAI-3P G615 τὰ T-APN G3588 θυσιαστήριά N-APN G2379 σου P-2GS G4771 κατέσκαψαν, V-AAI-3P G2679 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ὑπελείφθην V-API-1S G5275 μόνος, A-NSM G3441 καὶ CONJ G2532 ζητοῦσιν V-PAI-3P G2212 τὴν T-ASF G3588 ψυχήν N-ASF G5590 μου.P-1GS G1473
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ NET ]
11:3. "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!"
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ NLT ]
11:3. "LORD, they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and now they are trying to kill me, too."
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ ASV ]
11:3. Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ ESV ]
11:3. "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life."
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ KJV ]
11:3. Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ RSV ]
11:3. "Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thy altars, and I alone am left, and they seek my life."
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ RV ]
11:3. Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they seek my life.
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ YLT ]
11:3. `Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;`
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ ERVEN ]
11:3. "Lord, they have killed your prophets and destroyed your altars. I am the only prophet still living, and they are trying to kill me now."
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ WEB ]
11:3. "Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."
Προσ Ρωμαιουσ 11 : 3 [ KJVP ]
11:3. Lord G2962 , they have killed G615 thy G4675 prophets, G4396 and G2532 digged down G2679 thine G4675 altars; G2379 and I G2504 am left G5275 alone, G3441 and G2532 they seek G2212 my G3450 life. G5590

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP