Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ GNTERP ]
10:20. ησαιας N-NSM G2268 δε CONJ G1161 αποτολμα V-PAI-3S G662 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 ευρεθην V-API-1S G2147 τοις T-DPM G3588 εμε P-1AS G1691 μη PRT-N G3361 ζητουσιν V-PAP-DPM G2212 εμφανης A-NSM G1717 εγενομην V-2ADI-1S G1096 τοις T-DPM G3588 εμε P-1AS G1691 μη PRT-N G3361 επερωτωσιν V-PAP-DPM G1905
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ GNTBRP ]
10:20. ησαιας N-NSM G2268 δε CONJ G1161 αποτολμα V-PAI-3S G662 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 ευρεθην V-API-1S G2147 τοις T-DPM G3588 εμε P-1AS G1691 μη PRT-N G3361 ζητουσιν V-PAP-DPM G2212 εμφανης A-NSM G1717 εγενομην V-2ADI-1S G1096 τοις T-DPM G3588 εμε P-1AS G1691 μη PRT-N G3361 επερωτωσιν V-PAP-DPM G1905
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ GNTWHRP ]
10:20. ησαιας N-NSM G2268 δε CONJ G1161 αποτολμα V-PAI-3S G662 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 ευρεθην V-API-1S G2147 | | [εν] PREP G1722 | τοις T-DPM G3588 εμε P-1AS G1691 μη PRT-N G3361 ζητουσιν V-PAP-DPM G2212 εμφανης A-NSM G1717 εγενομην V-2ADI-1S G1096 τοις T-DPM G3588 εμε P-1AS G1691 μη PRT-N G3361 επερωτωσιν V-PAP-DPM G1905
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ GNTTRP ]
10:20. Ἠσαΐας N-NSM G2268 δὲ CONJ G1161 ἀποτολμᾷ V-PAI-3S G662 καὶ CONJ G2532 λέγει, V-PAI-3S G3004 εὑρέθην V-API-1S G2147 τοῖς T-DPM G3588 ἐμὲ P-1AS G1473 μὴ PRT-N G3361 ζητοῦσιν, V-PAP-DPM G2212 ἐμφανὴς A-NSM G1717 ἐγενόμην V-2ADI-1S G1096 τοῖς T-DPM G3588 ἐμὲ P-1AS G1473 μὴ PRT-N G3361 ἐπερωτῶσιν.V-PAP-DPM G1905
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ NET ]
10:20. And Isaiah is even bold enough to say, "I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me."
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ NLT ]
10:20. And later Isaiah spoke boldly for God, saying, "I was found by people who were not looking for me. I showed myself to those who were not asking for me."
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ ASV ]
10:20. And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ ESV ]
10:20. Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ KJV ]
10:20. But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ RSV ]
10:20. Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ RV ]
10:20. And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ YLT ]
10:20. and Isaiah is very bold, and saith, `I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;`
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. Then Isaiah is bold enough to say this for God: "The people who were not looking for me— they are the ones who found me. I showed myself to those who did not ask for me."
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ WEB ]
10:20. Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn\'t seek me. I was revealed to those who didn\'t ask for me."
Προσ Ρωμαιουσ 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. But G1161 Isaiah G2268 is very bold, G662 and G2532 saith, G3004 I was found G2147 of them that sought G2212 me G1691 not; G3361 I was made G1096 manifest G1717 unto them that asked not after G1905 G3361 me. G1691

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP