Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ LXXRP ]
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ GNTERP ]
1:3. περι PREP G4012 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 αυτου P-GSM G846 του T-GSM G3588 γενομενου V-2ADP-GSM G1096 εκ PREP G1537 σπερματος N-GSN G4690 δαβιδ N-PRI G1138 κατα PREP G2596 σαρκα N-ASF G4561
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ GNTBRP ]
1:3. περι PREP G4012 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 αυτου P-GSM G846 του T-GSM G3588 γενομενου V-2ADP-GSM G1096 εκ PREP G1537 σπερματος N-GSN G4690 δαυιδ N-PRI G1138 κατα PREP G2596 σαρκα N-ASF G4561
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ GNTWHRP ]
1:3. περι PREP G4012 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 αυτου P-GSM G846 του T-GSM G3588 γενομενου V-2ADP-GSM G1096 εκ PREP G1537 σπερματος N-GSN G4690 δαυιδ N-PRI G1138 κατα PREP G2596 σαρκα N-ASF G4561
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ GNTTRP ]
1:3. περὶ PREP G4012 τοῦ T-GSM G3588 υἱοῦ N-GSM G5207 αὐτοῦ P-GSM G846 τοῦ T-GSM G3588 γενομένου V-2ADP-GSM G1096 ἐκ PREP G1537 σπέρματος N-GSN G4690 Δαυεὶδ N-PRI G1138 κατὰ PREP G2596 σάρκα,N-ASF G4561
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ NET ]
1:3. concerning his Son who was a descendant of David with reference to the flesh,
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. The Good News is about his Son, Jesus. In his earthly life he was born into King David's family line,
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. the gospel concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ RV ]
1:3. concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. concerning His Son, (who is come of the seed of David according to the flesh,
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. The Good News is about God's Son, Jesus Christ our Lord. As a human, he was born from the family of David, but through the Holy Spirit he was shown to be God's powerful Son when he was raised from death.
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
Προσ Ρωμαιουσ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. Concerning G4012 his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord, G2962 which G3588 was made G1096 of G1537 the seed G4690 of David G1138 according G2596 to the flesh; G4561

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP