Πραξεισ 9 : 5 [ LXXRP ]
Πραξεισ 9 : 5 [ GNTERP ]
9:5. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 κυριος N-NSM G2962 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377 σκληρον A-NSN G4642 σοι P-2DS G4671 προς PREP G4314 κεντρα N-APN G2759 λακτιζειν V-PAN G2979
Πραξεισ 9 : 5 [ GNTBRP ]
9:5. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 κυριος N-NSM G2962 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377
Πραξεισ 9 : 5 [ GNTWHRP ]
9:5. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377
Πραξεισ 9 : 5 [ GNTTRP ]
9:5. εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δέ· CONJ G1161 τίς I-NSM G5101 εἶ, V-PAI-2S G1510 κύριε; N-VSM G2962 ὁ T-NSM G3588 δέ· CONJ G1161 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὃν R-ASM G3739 σὺ P-2NS G4771 διώκεις·V-PAI-2S G1377
Πραξεισ 9 : 5 [ NET ]
9:5. So he said, "Who are you, Lord?" He replied, "I am Jesus whom you are persecuting!
Πραξεισ 9 : 5 [ NLT ]
9:5. "Who are you, lord?" Saul asked.And the voice replied, "I am Jesus, the one you are persecuting!
Πραξεισ 9 : 5 [ ASV ]
9:5. And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:
Πραξεισ 9 : 5 [ ESV ]
9:5. And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
Πραξεισ 9 : 5 [ KJV ]
9:5. And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, {SCJ}I am Jesus whom thou persecutest: [it is] hard for thee to kick against the pricks. {SCJ.}
Πραξεισ 9 : 5 [ RSV ]
9:5. And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus, whom you are persecuting;
Πραξεισ 9 : 5 [ RV ]
9:5. And he said, Who art thou, Lord? And he {cf15i said}, I am Jesus whom thou persecutest:
Πραξεισ 9 : 5 [ YLT ]
9:5. And he said, `Who art thou, Lord?` and the Lord said, `I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;`
Πραξεισ 9 : 5 [ ERVEN ]
9:5. Saul said, "Who are you, Lord?" The voice answered, "I am Jesus, the one you are persecuting.
Πραξεισ 9 : 5 [ WEB ]
9:5. He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
Πραξεισ 9 : 5 [ KJVP ]
9:5. And G1161 he said, G2036 Who G5101 art G1488 thou, Lord G2962 ? And G1161 the G3588 Lord G2962 said, G2036 {SCJ} I G1473 am G1510 Jesus G2424 whom G3739 thou G4771 persecutest: G1377 [it] [is] hard G4642 for thee G4671 to kick G2979 against G4314 the pricks. G2759 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP