Πραξεισ 9 : 4 [ LXXRP ]
Πραξεισ 9 : 4 [ GNTERP ]
9:4. και CONJ G2532 πεσων V-2AAP-NSM G4098 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 ηκουσεν V-AAI-3S G191 φωνην N-ASF G5456 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 αυτω P-DSM G846 σαουλ N-PRI G4549 σαουλ N-PRI G4549 τι I-ASN G5101 με P-1AS G3165 διωκεις V-PAI-2S G1377
Πραξεισ 9 : 4 [ GNTBRP ]
9:4. και CONJ G2532 πεσων V-2AAP-NSM G4098 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 ηκουσεν V-AAI-3S G191 φωνην N-ASF G5456 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 αυτω P-DSM G846 σαουλ N-PRI G4549 σαουλ N-PRI G4549 τι I-ASN G5101 με P-1AS G3165 διωκεις V-PAI-2S G1377
Πραξεισ 9 : 4 [ GNTWHRP ]
9:4. και CONJ G2532 πεσων V-2AAP-NSM G4098 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 ηκουσεν V-AAI-3S G191 φωνην N-ASF G5456 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 αυτω P-DSM G846 σαουλ N-PRI G4549 σαουλ N-PRI G4549 τι I-ASN G5101 με P-1AS G3165 διωκεις V-PAI-2S G1377
Πραξεισ 9 : 4 [ GNTTRP ]
9:4. καὶ CONJ G2532 πεσὼν V-2AAP-NSM G4098 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἤκουσεν V-AAI-3S G191 φωνὴν N-ASF G5456 λέγουσαν V-PAP-ASF G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 Σαοὺλ N-PRI G4549 Σαούλ, N-PRI G4549 τί I-ASN G5101 με P-1AS G1473 διώκεις;V-PAI-2S G1377
Πραξεισ 9 : 4 [ NET ]
9:4. He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
Πραξεισ 9 : 4 [ NLT ]
9:4. He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul! Saul! Why are you persecuting me?"
Πραξεισ 9 : 4 [ ASV ]
9:4. and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Πραξεισ 9 : 4 [ ESV ]
9:4. And falling to the ground he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
Πραξεισ 9 : 4 [ KJV ]
9:4. And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, {SCJ}Saul, Saul, why persecutest thou me? {SCJ.}
Πραξεισ 9 : 4 [ RSV ]
9:4. And he fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
Πραξεισ 9 : 4 [ RV ]
9:4. and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Πραξεισ 9 : 4 [ YLT ]
9:4. and having fallen upon the earth, he heard a voice saying to him, `Saul, Saul, why me dost thou persecute?`
Πραξεισ 9 : 4 [ ERVEN ]
9:4. He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why are you persecuting me?"
Πραξεισ 9 : 4 [ WEB ]
9:4. He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
Πραξεισ 9 : 4 [ KJVP ]
9:4. And G2532 he fell G4098 to G1909 the G3588 earth, G1093 and heard G191 a voice G5456 saying G3004 unto him, G848 {SCJ} Saul, G4549 Saul, G4549 why G5101 persecutest G1377 thou me G3165 ? {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP