Πραξεισ 9 : 34 [ LXXRP ]
Πραξεισ 9 : 34 [ GNTERP ]
9:34. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 αινεα N-VSM G132 ιαται V-PNI-3S G2390 σε P-2AS G4571 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 αναστηθι V-2AAM-2S G450 και CONJ G2532 στρωσον V-AAM-2S G4766 σεαυτω F-2DSM G4572 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ανεστη V-2AAI-3S G450
Πραξεισ 9 : 34 [ GNTBRP ]
9:34. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 αινεα N-VSM G132 ιαται V-PNI-3S G2390 σε P-2AS G4571 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 αναστηθι V-2AAM-2S G450 και CONJ G2532 στρωσον V-AAM-2S G4766 σεαυτω F-2DSM G4572 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ανεστη V-2AAI-3S G450
Πραξεισ 9 : 34 [ GNTWHRP ]
9:34. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 αινεα N-VSM G132 ιαται V-PNI-3S G2390 σε P-2AS G4571 ιησους N-NSM G2424 χριστος N-NSM G5547 αναστηθι V-2AAM-2S G450 και CONJ G2532 στρωσον V-AAM-2S G4766 σεαυτω F-2DSM G4572 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ανεστη V-2AAI-3S G450
Πραξεισ 9 : 34 [ GNTTRP ]
9:34. καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Πέτρος, N-NSM G4074 Αἰνέα, N-VSM G132 ἰᾶταί V-PNI-3S G2390 σε P-2AS G4771 Ἰησοῦς N-NSM G2424 Χριστός· N-NSM G5547 ἀνάστηθι V-2AAM-2S G450 καὶ CONJ G2532 στρῶσον V-AAM-2S G4766 σεαυτῷ. F-2DSM G4572 καὶ CONJ G2532 εὐθέως ADV G2112 ἀνέστη.V-2AAI-3S G450
Πραξεισ 9 : 34 [ NET ]
9:34. Peter said to him, "Aeneas, Jesus the Christ heals you. Get up and make your own bed!" And immediately he got up.
Πραξεισ 9 : 34 [ NLT ]
9:34. Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up, and roll up your sleeping mat!" And he was healed instantly.
Πραξεισ 9 : 34 [ ASV ]
9:34. And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.
Πραξεισ 9 : 34 [ ESV ]
9:34. And Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed." And immediately he rose.
Πραξεισ 9 : 34 [ KJV ]
9:34. And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
Πραξεισ 9 : 34 [ RSV ]
9:34. And Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed." And immediately he rose.
Πραξεισ 9 : 34 [ RV ]
9:34. And Peter said unto him, -neas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose.
Πραξεισ 9 : 34 [ YLT ]
9:34. and Peter said to him, `Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;` and immediately he rose,
Πραξεισ 9 : 34 [ ERVEN ]
9:34. Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" He stood up immediately.
Πραξεισ 9 : 34 [ WEB ]
9:34. Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" Immediately he arose.
Πραξεισ 9 : 34 [ KJVP ]
9:34. And G2532 Peter G4074 said G2036 unto him, G846 Aeneas G132 Jesus G2424 Christ G5547 maketh thee whole G2390 G4571 : arise, G450 and G2532 make thy bed G4766 G4572 . And G2532 he arose G450 immediately. G2112

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP