Πραξεισ 8 : 35 [ LXXRP ]
Πραξεισ 8 : 35 [ GNTERP ]
8:35. ανοιξας V-AAP-NSM G455 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 το T-ASN G3588 στομα N-ASN G4750 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αρξαμενος V-AMP-NSM G756 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γραφης N-GSF G1124 ταυτης D-GSF G3778 ευηγγελισατο V-AMI-3S G2097 αυτω P-DSM G846 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ GNTBRP ]
8:35. ανοιξας V-AAP-NSM G455 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 το T-ASN G3588 στομα N-ASN G4750 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αρξαμενος V-AMP-NSM G756 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γραφης N-GSF G1124 ταυτης D-GSF G3778 ευηγγελισατο V-AMI-3S G2097 αυτω P-DSM G846 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ GNTWHRP ]
8:35. ανοιξας V-AAP-NSM G455 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 το T-ASN G3588 στομα N-ASN G4750 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αρξαμενος V-AMP-NSM G756 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γραφης N-GSF G1124 ταυτης D-GSF G3778 ευηγγελισατο V-AMI-3S G2097 αυτω P-DSM G846 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ GNTTRP ]
8:35. ἀνοίξας V-AAP-NSM G455 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Φίλιππος N-NSM G5376 τὸ T-ASN G3588 στόμα N-ASN G4750 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἀρξάμενος V-AMP-NSM G756 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 γραφῆς N-GSF G1124 ταύτης D-GSF G3778 εὐηγγελίσατο V-AMI-3S G2097 αὐτῷ P-DSM G846 τὸν T-ASM G3588 Ἰησοῦν.N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ NET ]
8:35. So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.
Πραξεισ 8 : 35 [ NLT ]
8:35. So beginning with this same Scripture, Philip told him the Good News about Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ ASV ]
8:35. And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ ESV ]
8:35. Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ KJV ]
8:35. Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ RSV ]
8:35. Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ RV ]
8:35. And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ YLT ]
8:35. and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ ERVEN ]
8:35. Philip began to speak. He started with this same Scripture and told the man the Good News about Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ WEB ]
8:35. Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ KJVP ]
8:35. Then G1161 Philip G5376 opened G455 his G848 mouth, G4750 and G2532 began G756 at G575 the same G5026 Scripture, G1124 and preached G2097 unto him G846 Jesus. G2424

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP