Πραξεισ 8 : 35 [ GNTERP ]
8:35. ανοιξας V-AAP-NSM G455 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 το T-ASN G3588 στομα N-ASN G4750 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αρξαμενος V-AMP-NSM G756 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γραφης N-GSF G1124 ταυτης D-GSF G3778 ευηγγελισατο V-AMI-3S G2097 αυτω P-DSM G846 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ GNTBRP ]
8:35. ανοιξας V-AAP-NSM G455 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 το T-ASN G3588 στομα N-ASN G4750 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αρξαμενος V-AMP-NSM G756 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γραφης N-GSF G1124 ταυτης D-GSF G3778 ευηγγελισατο V-AMI-3S G2097 αυτω P-DSM G846 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ GNTWHRP ]
8:35. ανοιξας V-AAP-NSM G455 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 το T-ASN G3588 στομα N-ASN G4750 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αρξαμενος V-AMP-NSM G756 απο PREP G575 της T-GSF G3588 γραφης N-GSF G1124 ταυτης D-GSF G3778 ευηγγελισατο V-AMI-3S G2097 αυτω P-DSM G846 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ GNTTRP ]
8:35. ἀνοίξας V-AAP-NSM G455 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Φίλιππος N-NSM G5376 τὸ T-ASN G3588 στόμα N-ASN G4750 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἀρξάμενος V-AMP-NSM G756 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 γραφῆς N-GSF G1124 ταύτης D-GSF G3778 εὐηγγελίσατο V-AMI-3S G2097 αὐτῷ P-DSM G846 τὸν T-ASM G3588 Ἰησοῦν.N-ASM G2424
Πραξεισ 8 : 35 [ NET ]
8:35. So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.
Πραξεισ 8 : 35 [ NLT ]
8:35. So beginning with this same Scripture, Philip told him the Good News about Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ ASV ]
8:35. And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ ESV ]
8:35. Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ KJV ]
8:35. Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ RSV ]
8:35. Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ RV ]
8:35. And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ YLT ]
8:35. and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ ERVEN ]
8:35. Philip began to speak. He started with this same Scripture and told the man the Good News about Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ WEB ]
8:35. Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
Πραξεισ 8 : 35 [ KJVP ]
8:35. Then G1161 Philip G5376 opened G455 his G848 mouth, G4750 and G2532 began G756 at G575 the same G5026 Scripture, G1124 and preached G2097 unto him G846 Jesus. G2424
❮
❯